Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παραψύχω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b> [a-zA-Z]+\.) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 , $3, $4 $5")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''παραψύχω:''' (ῡ)<b class="num">1)</b> [[охлаждать]] ([[θερμόν]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> med. облегчать, утешать, успокаивать (τινα [[ἐπέεσσι]] Theocr. - [[varia lectio|v.l.]] μελέεσσιν).
|elrutext='''παραψύχω:''' (ῡ)<b class="num">1)</b> [[охлаждать]] ([[θερμόν]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> med. [[облегчать]], [[утешать]], [[успокаивать]] (τινα [[ἐπέεσσι]] Theocr. - [[varia lectio|v.l.]] μελέεσσιν).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[cool]] [[gently]]: metaph. to [[console]], [[soothe]], Theocr.
|mdlsjtxt=<br />to [[cool]] [[gently]]: metaph. to [[console]], [[soothe]], Theocr.
}}
}}

Revision as of 16:15, 22 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραψύχω Medium diacritics: παραψύχω Low diacritics: παραψύχω Capitals: ΠΑΡΑΨΥΧΩ
Transliteration A: parapsýchō Transliteration B: parapsychō Transliteration C: parapsycho Beta Code: parayu/xw

English (LSJ)

[ῡ], A cool, v.l. in Placit.5.25.1 (Pass.). 2 metaph., console, soothe, ἐπέεσσιν Theoc. 13.54 (Med.), cf. Call.Cer.46.

Greek (Liddell-Scott)

παραψύχω: [ῡ], ψύχω ὀλίγον κατ᾿ ὀλίγον, Πλούτ. 2. 909F. 2) μεταφορ., παραμυθοῦμαι, παρηγορῶ, πραΰνω, Θεόκρ. 13. 54· πρβλ. παραψυχὰς φροντίδων, Τιμοκλ. ἐν «Διονυσιαζούσαις» 4, καὶ ἴδε παραψήχω.

French (Bailly abrégé)

rafraîchir;
Moy. παραψύχομαι fig. adoucir, consoler.
Étymologie: παρά, ψύχω.

Greek Monolingual

ΜΑ
παρηγορώ, κατευνάζω τη θλίψη ή τον πόνο
αρχ.
ψύχω σιγά σιγά, δροσίζω.

Greek Monotonic

παραψύχω: [ῡ], ψύχω ελαφρά· μεταφ., παρηγορώ, καταπραΰνω, σε Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

παραψύχω: (ῡ)1) охлаждать (θερμόν Plut.);
2) med. облегчать, утешать, успокаивать (τινα ἐπέεσσι Theocr. - v.l. μελέεσσιν).

Middle Liddell


to cool gently: metaph. to console, soothe, Theocr.