ἐπανακάμπτω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπανακάμπτω:'''<br /><b class="num">1)</b> загибаться назад (φλὲψ ἐπανακάμψασα Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[возвращаться]] (ἐπὶ τὴν [[ἀρχήν]] Arst.). | |elrutext='''ἐπανακάμπτω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[загибаться назад]] (φλὲψ ἐπανακάμψασα Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[возвращаться]] (ἐπὶ τὴν [[ἀρχήν]] Arst.). | ||
}} | }} |
Revision as of 20:10, 19 August 2022
English (LSJ)
intr., A come back again, ἐπὶ τὴν ἀρχήν Arist.Pr.916a32: abs., bend back, of ducts or veins, Id.HA510a21,514a11; return, Aq., Sm., Thd.Is.35.10.
German (Pape)
[Seite 900] zurückbiegen, -kehren, Arist. H. A. 3, 1 u. öfter; Philippds. bei B. A. 92.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπανακάμπτω: ἀμεταβ., ἐπανέρχομαι, ὑποστρέφω, ἐπὶ τὴν ἀρχὴν Ἀριστ. Προβλ. 17· 3· ἀπολ., ὁ αὐτὸς π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 1, 15., 3. 3, 21.
Greek Monolingual
(AM ἐπανακάμπτω)
1. επανέρχομαι, επιστρέφω, ξαναγυρίζω
2. ξαναφέρνω στο νου πάλι, θυμίζω
μσν.
ξαναγυρίζω στα παλιά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + ανα-κάμπτω «στρέφω προς τα πίσω»].
Russian (Dvoretsky)
ἐπανακάμπτω:
1) загибаться назад (φλὲψ ἐπανακάμψασα Arst.);
2) возвращаться (ἐπὶ τὴν ἀρχήν Arst.).