ἐμπιέζω: Difference between revisions
From LSJ
ἔργοισι χρηστός, οὐ λόγοις ἔφυν μόνον → a friend in deeds, and not in words alone
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=empiezo | |Transliteration C=empiezo | ||
|Beta Code=e)mpie/zw | |Beta Code=e)mpie/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[press]], [[squeeze]], in Pass., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Gland.</span>13</span>, Plu.2.1005a. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 06:20, 24 August 2022
English (LSJ)
press, squeeze, in Pass., Hp.Gland.13, Plu.2.1005a.
German (Pape)
[Seite 812] ion. auch ἐμπιάζω, hineindrängen, eindrücken; Hippocr.; ὅταν ἐμπιεσθῇ Plut. qu. Plat. 4.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμπιέζω: πιέζω πρὸς τὰ ἐντός, ἐν τῷ παθ., Ἱππ. 272 ἐν τέλει, Πλούτ. 2. 1005Α.
French (Bailly abrégé)
presser dans ou sur.
Étymologie: ἐν, πιέζω.
Greek Monolingual
(AM ἐμπιέζω)
πιέζω προς τα μέσα, ζουλώ, συνθλίβω.
Russian (Dvoretsky)
ἐμπιέζω: вдавливать, втискивать, вталкивать (ὅταν ἐμπιεσθῇ τὸ σιτίον ὑπὸ τῆς γλώττης Plut.).