θερμομιγής: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thermomigis
|Transliteration C=thermomigis
|Beta Code=qermomigh/s
|Beta Code=qermomigh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[half-hot]], ἀήρ <span class="title">Placit.</span>2.20.13.</span>
|Definition=ές, [[half-hot]], ἀήρ <span class="title">Placit.</span>2.20.13.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:55, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θερμομῐγής Medium diacritics: θερμομιγής Low diacritics: θερμομιγής Capitals: ΘΕΡΜΟΜΙΓΗΣ
Transliteration A: thermomigḗs Transliteration B: thermomigēs Transliteration C: thermomigis Beta Code: qermomigh/s

English (LSJ)

ές, half-hot, ἀήρ Placit.2.20.13.

German (Pape)

[Seite 1202] ές, mit Wärme gemischt, ἀήρ Plut. plac. phil. 2, 20.

Greek (Liddell-Scott)

θερμομῐγής: -ές, κατὰ τὸ ἥμισυ θερμός, Πλούτ. 2. 890Β.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
mêlé de chaleur, modérément chaud.
Étymologie: θερμός, μίγνυμι.

Greek Monolingual

θερμομιγής, -ές (Α)
ο κατά το ήμισυ θερμός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θερμ(ο)- + -μιγής (< θ. μιγ-, πρβλ. εμίγην του μείγνυμι), πρβλ. αμιγής, συμμιγής.

Russian (Dvoretsky)

θερμομῐγής: смешанный с теплом, теплый (ἀήρ Plut.).