παιδοκομέω: Difference between revisions

From LSJ

αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → you will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paidokomeo
|Transliteration C=paidokomeo
|Beta Code=paidokome/w
|Beta Code=paidokome/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[take care of a child]], AP 7.623 (Aemil.).</span>
|Definition=[[take care of a child]], AP 7.623 (Aemil.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:20, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παιδοκομέω Medium diacritics: παιδοκομέω Low diacritics: παιδοκομέω Capitals: ΠΑΙΔΟΚΟΜΕΩ
Transliteration A: paidokoméō Transliteration B: paidokomeō Transliteration C: paidokomeo Beta Code: paidokome/w

English (LSJ)

take care of a child, AP 7.623 (Aemil.).

German (Pape)

[Seite 441] Kinder warten, pflegen, Aemilian. 1 (VII, 623) u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

παιδοκομέω: περιποιοῦμαι τρέφωἀνατρέφω παῖδα, Ἀνθ. Π. 7. 623.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
soigner des enfants.
Étymologie: παιδοκόμος.

Greek Monotonic

παιδοκομέω: μέλ. -ήσω, φροντίζω παιδί, ανατρέφω, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

παιδοκομέω: ухаживать за детьми, растить детей Anth.

Middle Liddell

παιδοκομέω, fut. -ήσω
to take care of a child, Anth. [from παιδοκόμος