εἴρερος: Difference between revisions
From LSJ
ἔστι γὰρ τὸ ἔλαττον κακὸν μᾶλλον αἱρετὸν τοῦ μείζονος → the lesser of two evils is more desirable than the greater
m (Text replacement - "‘([\w\s]+)’" to "‘$1’") |
|||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''εἴρερος:''' ὁ плен, рабство Hom. | |elrutext='''εἴρερος:''' ὁ [[плен]], [[рабство]] Hom. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[εἴρω]]<br />[[bondage]], [[slavery]], Od. | |mdlsjtxt=[[εἴρω]]<br />[[bondage]], [[slavery]], Od. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:45, 23 August 2022
English (LSJ)
ὁ, A bondage, slavery, εἴρερον εἰσανάγουσι Od.8.529.
German (Pape)
[Seite 734] ὁ (εἴρω), die Gefangenschaft; Od. 8, 529 εἴρερον εἰσανάγουσι; Andere εἰς ἀνάγουσι.
Greek (Liddell-Scott)
εἴρερος: ὁ, δουλεία, αἱχμαλωσία, εἴρερον εἰσανάγουσι, ἄγουσιν εἰς δουλείαν, Ὀδ. Θ. 529· (ἴδε ἐν λ. εἴρω)· τῶν ἅπαξ εἰρημένων λέξεων, Ἀπολλωνίου Λεξικ.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
captivité.
Étymologie: εἴρω¹ avec redoubl.
English (Autenrieth)
(root σερ, cf. servus): bondage, Od. 8.529.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ esclavitud, cautiverio εἴρερον εἰσανάγουσι Od.8.529.
• Etimología: Dud.; quizá rel. arm. gerem ‘hacer prisionero’, a partir de *Ϝερϝερον.
Greek Monolingual
εἴρερος, ο (Α)
δουλεία, αιχμαλωσία.
Greek Monotonic
εἴρερος: ὁ (εἴρω), δουλεία, σκλαβιά, σε Ομήρ. Οδ.