ἐπάχθομαι: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source
m (Text replacement - "s’" to "s'")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epachthomai
|Transliteration C=epachthomai
|Beta Code=e)pa/xqomai
|Beta Code=e)pa/xqomai
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">to be annoyed at .</b>., κακοῖς <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>1260</span>.</span>
|Definition=<b class="b2">to be annoyed at .</b>., κακοῖς <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>1260</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 07:15, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπάχθομαι Medium diacritics: ἐπάχθομαι Low diacritics: επάχθομαι Capitals: ΕΠΑΧΘΟΜΑΙ
Transliteration A: epáchthomai Transliteration B: epachthomai Transliteration C: epachthomai Beta Code: e)pa/xqomai

English (LSJ)

to be annoyed at .., κακοῖς E.Hipp.1260.

German (Pape)

[Seite 907] (s. ἄχθομαι), sich belästigt fühlen, betrübt sein, κακοῖς Eur. Hipp. 1260.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπάχθομαι: ἄχθομαι ἐπί τινι, οὔθ’ ἥδομαι τοῖσδ’ οὔτ’ ἐπάχθομαι Εὐρ. Ἱππ. 1260.

French (Bailly abrégé)

s'affliger de, τινι.
Étymologie: ἐπί, ἄχθομαι.

Greek Monolingual

ἐπάχθομαι (Α)
στενοχωριέμαι, λυπάμαι για κάτιἥδομαι τοῑσδ' οὔτ' ἐπάχθομαι κακοῖς», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + άχθομαι «δυσανασχετώ»].

Greek Monotonic

ἐπάχθομαι: Παθ., ενοχλούμαι με κάτι, με δοτ., σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπάχθομαι: быть удручаемым, огорчаться (κακοῖς Eur.).

Middle Liddell


Pass. to be annoyed at a thing, c. dat., Eur.