Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐξαπλόω: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b> [a-zA-Z]+\.) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)caplo/w
|Beta Code=e)caplo/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unfold]], [[roll out]], <b class="b3">οὐρανὸν ὡς δέρριν ἐξαπλῶσαι</b> Ps.-Luc. <span class="title">Philopatr.</span>17; ἐ. τὴν χεῖρα <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>2.7</span>: metaph., πᾶσαν τὴν ἔννοιαν εἰς τὰ πάντα <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>1</span>:—Pass., to [[be unfolded]], [[spread out]], ὕπτιος ἐξήπλωτο νεκρὸν δέμας <span class="bibl">Batr.106</span>; <b class="b3">ἀϊδιότης -ωθεῖσα κατὰ τὴν χρονικὴν παράτασιν</b> [[unrolled]] successively, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>55</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[unfold]], [[explain]], ἀμφιβόλους λέξεις <span class="bibl">Ph.1.302</span>:—Pass., <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>254</span>, <span class="bibl">S.E. <span class="title">M.</span>7.233</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> Medic., [[open out]] a fistula, Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.44.23.50</span> (Pass.).</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unfold]], [[roll out]], <b class="b3">οὐρανὸν ὡς δέρριν ἐξαπλῶσαι</b> Ps.-Luc. <span class="title">Philopatr.</span>17; ἐ. τὴν χεῖρα <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>2.7</span>: metaph., πᾶσαν τὴν ἔννοιαν εἰς τὰ πάντα <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>1</span>:—Pass., to [[be unfolded]], [[spread out]], ὕπτιος ἐξήπλωτο νεκρὸν δέμας <span class="bibl">Batr.106</span>; <b class="b3">ἀϊδιότης -ωθεῖσα κατὰ τὴν χρονικὴν παράτασιν</b> [[unrolled]] successively, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>55</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[unfold]], [[explain]], ἀμφιβόλους λέξεις <span class="bibl">Ph.1.302</span>:—Pass., <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>254</span>, <span class="bibl">S.E. <span class="title">M.</span>7.233</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> Medic., [[open out]] a fistula, Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.44.23.50</span> (Pass.).</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> tr., en v. act.<br /><b class="num">1</b> [[desplegar]], [[abrir completamente]] οὐρανὸν ὡς δέρριν ἐξήπλωσε desplegó el cielo como una piel de animal</i> Luc.<i>Philopatr</i>.17, τὴν χεῖρα ... ἐξαπλώσας S.E.<i>M</i>.2.7, en v. pas. (συρίγγια) ἐξαπλωθέντα ... θεραπεύεται ὡς ἕλκη Heliod. en Orib.44.20.50.<br /><b class="num">2</b> fig. [[explicar]], [[desarrollar]] τὰς ... διπλᾶς καὶ ἀμφιβόλους ... ἐξαπλοῖ λέξεις de la lóg., Ph.1.302, cf. Eust.748.5, ἐξαπλώσω πάσας τὰς πράξεις θεῷ Ph.1.95, ἐξαπλώσαντες συμμέτρως τὸ δοκοῦν τῷ Πρωταγόρᾳ S.E.<i>P</i>.1.217, ἱστορίαν τε πολλὴν ἐξαπλοῖ ref. a Clemente Alejandrino, Eus.<i>HE</i> 6.13.5, en v. pas. τὸ δ' ἐξαπλωθέν op. [[τὸ ὑπονοούμενον]] Demetr.<i>Eloc</i>.254, ὥστε ἐξαπλούμενον γίνεσθαι τὸν ὅρον S.E.<i>M</i>.7.233<br /><b class="num">•</b>[[simplificar]] ὅταν πᾶσαν ἡμῶν τὴν ἔννοιαν ἐξαπλώσωμεν εἰς τὰ πάντα cuando simplificamos todo nuestro pensamiento para concebir el todo</i> Dam.<i>Pr</i>.1.<br /><b class="num">II</b> intr., en v. med.-pas.<br /><b class="num">1</b> [[extenderse]], [[propagarse]] c. giro prep. [[βλάστησις]] αὐτῆς (ἀμπέλου) ... ἐν τῷ ὕψει ἐξηπλώθη <i>A.Thom.A</i> 146, ἐφ' ἅπαν ἐξαπλωθῆναι τὸ σῶμα de la fiebre, Alex.Aphr.<i>Febr</i>.2.2, τὴν ἐξ ἐθνῶν ἐκκλησίαν καθ' ὅλης τῆς οἰκουμένης ἐξηπλωμένην Eus.<i>DE</i> 3.2 (p.107), ἡ δὲ ([[ἀϊδιότης]]) ... ἐξαπλωθεῖσα κατὰ τὴν χρονικὴν παράτασιν Procl.<i>Inst</i>.55<br /><b class="num">•</b>en óptica [[extenderse]], [[diverger]], [[esparcirse]] op. [[συνάπτειν]] los rayos de luz, Theo Al.<i>Opt.Rec</i>.144.17.<br /><b class="num">2</b> fig. [[quitarse la doblez]], [[ser franco]] τοῦ ... καρκίνου ... αὐτὸν (τὸν ὄφιν) παραινοῦντος ἐξαπλοῦσθαι Aesop.211.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />déployer, étendre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἁπλόω]].
|btext=-ῶ :<br />déployer, étendre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἁπλόω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> tr., en v. act.<br /><b class="num">1</b> [[desplegar]], [[abrir completamente]] οὐρανὸν ὡς δέρριν ἐξήπλωσε desplegó el cielo como una piel de animal</i> Luc.<i>Philopatr</i>.17, τὴν χεῖρα ... ἐξαπλώσας S.E.<i>M</i>.2.7, en v. pas. (συρίγγια) ἐξαπλωθέντα ... θεραπεύεται ὡς ἕλκη Heliod. en Orib.44.20.50.<br /><b class="num">2</b> fig. [[explicar]], [[desarrollar]] τὰς ... διπλᾶς καὶ ἀμφιβόλους ... ἐξαπλοῖ λέξεις de la lóg., Ph.1.302, cf. Eust.748.5, ἐξαπλώσω πάσας τὰς πράξεις θεῷ Ph.1.95, ἐξαπλώσαντες συμμέτρως τὸ δοκοῦν τῷ Πρωταγόρᾳ S.E.<i>P</i>.1.217, ἱστορίαν τε πολλὴν ἐξαπλοῖ ref. a Clemente Alejandrino, Eus.<i>HE</i> 6.13.5, en v. pas. τὸ δ' ἐξαπλωθέν op. [[τὸ ὑπονοούμενον]] Demetr.<i>Eloc</i>.254, ὥστε ἐξαπλούμενον γίνεσθαι τὸν ὅρον S.E.<i>M</i>.7.233<br /><b class="num">•</b>[[simplificar]] ὅταν πᾶσαν ἡμῶν τὴν ἔννοιαν ἐξαπλώσωμεν εἰς τὰ πάντα cuando simplificamos todo nuestro pensamiento para concebir el todo</i> Dam.<i>Pr</i>.1.<br /><b class="num">II</b> intr., en v. med.-pas.<br /><b class="num">1</b> [[extenderse]], [[propagarse]] c. giro prep. [[βλάστησις]] αὐτῆς (ἀμπέλου) ... ἐν τῷ ὕψει ἐξηπλώθη <i>A.Thom.A</i> 146, ἐφ' ἅπαν ἐξαπλωθῆναι τὸ σῶμα de la fiebre, Alex.Aphr.<i>Febr</i>.2.2, τὴν ἐξ ἐθνῶν ἐκκλησίαν καθ' ὅλης τῆς οἰκουμένης ἐξηπλωμένην Eus.<i>DE</i> 3.2 (p.107), ἡ δὲ ([[ἀϊδιότης]]) ... ἐξαπλωθεῖσα κατὰ τὴν χρονικὴν παράτασιν Procl.<i>Inst</i>.55<br /><b class="num">•</b>en óptica [[extenderse]], [[diverger]], [[esparcirse]] op. [[συνάπτειν]] los rayos de luz, Theo Al.<i>Opt.Rec</i>.144.17.<br /><b class="num">2</b> fig. [[quitarse la doblez]], [[ser franco]] τοῦ ... καρκίνου ... αὐτὸν (τὸν ὄφιν) παραινοῦντος ἐξαπλοῦσθαι Aesop.211.1.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐξαπλόω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[разворачивать]], [[расстилать]] (τί [[ὥσπερ]] δέρριν Luc.);<br /><b class="num">2)</b> [[развивать]], [[разъяснять]] (τὸ δοκοῦν Sext.);<br /><b class="num">3)</b> [[распростирать]] (χεῖρα Sext.); pass. быть распростертым ([[ὕπτιος]] ἐξήπλωτο νεκρὸν [[δέμας]] Batr.);<br /><b class="num">4)</b> pass. [[разветвляться]] (συκαῖ εἰς τὴν γῆν ἐξαπλωθεῖσαι Arst.).
|elrutext='''ἐξαπλόω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[разворачивать]], [[расстилать]] (τί [[ὥσπερ]] δέρριν Luc.);<br /><b class="num">2)</b> [[развивать]], [[разъяснять]] (τὸ δοκοῦν Sext.);<br /><b class="num">3)</b> [[распростирать]] (χεῖρα Sext.); pass. быть распростертым ([[ὕπτιος]] ἐξήπλωτο νεκρὸν [[δέμας]] Batr.);<br /><b class="num">4)</b> pass. [[разветвляться]] (συκαῖ εἰς τὴν γῆν ἐξαπλωθεῖσαι Arst.).
}}
}}

Revision as of 15:10, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξαπλόω Medium diacritics: ἐξαπλόω Low diacritics: εξαπλόω Capitals: ΕΞΑΠΛΟΩ
Transliteration A: exaplóō Transliteration B: exaploō Transliteration C: eksaploo Beta Code: e)caplo/w

English (LSJ)

A unfold, roll out, οὐρανὸν ὡς δέρριν ἐξαπλῶσαι Ps.-Luc. Philopatr.17; ἐ. τὴν χεῖρα S.E.M.2.7: metaph., πᾶσαν τὴν ἔννοιαν εἰς τὰ πάντα Dam.Pr.1:—Pass., to be unfolded, spread out, ὕπτιος ἐξήπλωτο νεκρὸν δέμας Batr.106; ἀϊδιότης -ωθεῖσα κατὰ τὴν χρονικὴν παράτασιν unrolled successively, Procl.Inst.55. 2 unfold, explain, ἀμφιβόλους λέξεις Ph.1.302:—Pass., Demetr.Eloc.254, S.E. M.7.233. 3 Medic., open out a fistula, Heliod. ap. Orib.44.23.50 (Pass.).

Spanish (DGE)

I tr., en v. act.
1 desplegar, abrir completamente οὐρανὸν ὡς δέρριν ἐξήπλωσε desplegó el cielo como una piel de animal Luc.Philopatr.17, τὴν χεῖρα ... ἐξαπλώσας S.E.M.2.7, en v. pas. (συρίγγια) ἐξαπλωθέντα ... θεραπεύεται ὡς ἕλκη Heliod. en Orib.44.20.50.
2 fig. explicar, desarrollar τὰς ... διπλᾶς καὶ ἀμφιβόλους ... ἐξαπλοῖ λέξεις de la lóg., Ph.1.302, cf. Eust.748.5, ἐξαπλώσω πάσας τὰς πράξεις θεῷ Ph.1.95, ἐξαπλώσαντες συμμέτρως τὸ δοκοῦν τῷ Πρωταγόρᾳ S.E.P.1.217, ἱστορίαν τε πολλὴν ἐξαπλοῖ ref. a Clemente Alejandrino, Eus.HE 6.13.5, en v. pas. τὸ δ' ἐξαπλωθέν op. τὸ ὑπονοούμενον Demetr.Eloc.254, ὥστε ἐξαπλούμενον γίνεσθαι τὸν ὅρον S.E.M.7.233
simplificar ὅταν πᾶσαν ἡμῶν τὴν ἔννοιαν ἐξαπλώσωμεν εἰς τὰ πάντα cuando simplificamos todo nuestro pensamiento para concebir el todo Dam.Pr.1.
II intr., en v. med.-pas.
1 extenderse, propagarse c. giro prep. βλάστησις αὐτῆς (ἀμπέλου) ... ἐν τῷ ὕψει ἐξηπλώθη A.Thom.A 146, ἐφ' ἅπαν ἐξαπλωθῆναι τὸ σῶμα de la fiebre, Alex.Aphr.Febr.2.2, τὴν ἐξ ἐθνῶν ἐκκλησίαν καθ' ὅλης τῆς οἰκουμένης ἐξηπλωμένην Eus.DE 3.2 (p.107), ἡ δὲ (ἀϊδιότης) ... ἐξαπλωθεῖσα κατὰ τὴν χρονικὴν παράτασιν Procl.Inst.55
en óptica extenderse, diverger, esparcirse op. συνάπτειν los rayos de luz, Theo Al.Opt.Rec.144.17.
2 fig. quitarse la doblez, ser franco τοῦ ... καρκίνου ... αὐτὸν (τὸν ὄφιν) παραινοῦντος ἐξαπλοῦσθαι Aesop.211.1.

German (Pape)

[Seite 871] auseinanderfalten, Luc. Philop. 17; entwickeln, τὸ δοκοῦν S. Emp. Pyrrh. 1, 217.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
déployer, étendre.
Étymologie: ἐξ, ἁπλόω.

Russian (Dvoretsky)

ἐξαπλόω:
1) разворачивать, расстилать (τί ὥσπερ δέρριν Luc.);
2) развивать, разъяснять (τὸ δοκοῦν Sext.);
3) распростирать (χεῖρα Sext.); pass. быть распростертым (ὕπτιος ἐξήπλωτο νεκρὸν δέμας Batr.);
4) pass. разветвляться (συκαῖ εἰς τὴν γῆν ἐξαπλωθεῖσαι Arst.).