πάνθηρ: Difference between revisions
καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0460.png Seite 460]] ηρος, ὁ, so zu accentuiren nach Arcad. 20, 13, findet sich auch πανθήρ geschrieben; Her. 4, 192; Xen. Cyn. 11, 1; Arist. H. A. 6, 35 u. Sp.; der [[Panther]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0460.png Seite 460]] ηρος, ὁ, so zu accentuiren nach Arcad. 20, 13, findet sich auch πανθήρ geschrieben; Her. 4, 192; Xen. Cyn. 11, 1; Arist. H. A. 6, 35 u. Sp.; der [[Panther]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ηρος (ὁ) :<br />guépard, <i>animal</i>.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[θήρ]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πάνθηρ''': ηρος, ὁ, Λατ. panthera, ἢ [[μᾶλλον]] κατὰ τὸν Sundervall, = [[πάρδαλις]], ἡ λεοπάρδαλις, Ἡρόδ. 4. 192, Ξενοφ. Κυν. 11, 1, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 35, 3. | |lstext='''πάνθηρ''': ηρος, ὁ, Λατ. panthera, ἢ [[μᾶλλον]] κατὰ τὸν Sundervall, = [[πάρδαλις]], ἡ λεοπάρδαλις, Ἡρόδ. 4. 192, Ξενοφ. Κυν. 11, 1, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 35, 3. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 22:20, 1 October 2022
English (LSJ)
ηρος, ὁ, term applied to various spotted Felidae, Hdt.4.192, X.Cyn.11.1, Anaxil.12, Arist.HA580a25, Ar.Byz.Epit.96.11, Str.16.4.16, Ael.NA15.14, Opp.C.2.572, prob. in IG22.1491.23,37: pl. πάνθηροι (v.l. -ες) Callix.2.
German (Pape)
[Seite 460] ηρος, ὁ, so zu accentuiren nach Arcad. 20, 13, findet sich auch πανθήρ geschrieben; Her. 4, 192; Xen. Cyn. 11, 1; Arist. H. A. 6, 35 u. Sp.; der Panther.
French (Bailly abrégé)
ηρος (ὁ) :
guépard, animal.
Étymologie: πᾶν, θήρ.
Greek (Liddell-Scott)
πάνθηρ: ηρος, ὁ, Λατ. panthera, ἢ μᾶλλον κατὰ τὸν Sundervall, = πάρδαλις, ἡ λεοπάρδαλις, Ἡρόδ. 4. 192, Ξενοφ. Κυν. 11, 1, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 35, 3.
Greek Monotonic
πάνθηρ: -ηρος, ὁ, πάνθηρας ή λεοπάρδαλη, σε Ηρόδ., Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
πάνθηρ: ηρος ὁ пантера или барс Her., Xen., Arst.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πάνθηρ -ηρος, ὁ panter.
Frisk Etymological English
-ηρος
Grammatical information: m.
Meaning: panther (Hdt., X., Arist.)
Compounds: λυκο-πάνθηρος m. "wolf-panther" (Hdn. Epim.).
Derivatives: dimin. -ηρίσκος (Hero).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Afr.
Etymology: Foreign word of eastern origin. Benfey Wurzellex. 2, 88 compared Skt. (lex.) puṇḍarīka- m. tiger; strong doubts in Mayrhofer s.v. (w. lit.), where an orig. *πάρθηρ is considered, w. connection with πάρδαλις; from there folketym. πάνθηρ (παν-θήρ, θηράω )? (Thierfelder by letter.). -- Lat. LW [loanword] panthēr, f. -a. Cf. on πάρδαλις. - S. Furnée 190 n. 33
Middle Liddell
πάνθηρ, ηρος, ὁ,
the panther or leopard, Hdt., Xen.
Frisk Etymology German
πάνθηρ: -ηρος
{pánthēr}
Grammar: m.
Meaning: Panther (Hdt., X., Arist. usw.)
Composita: λυκοπάνθηρος m. "Wolfpanther" (Hdn. Ep im.).
Derivative: mit Demin. -ηρίσκος (Hero);
Etymology: Fremdwort östlichen Ursprungs. Schon von Benfey Wurzellex. 2, 88 mit aind. (Lex.) puṇḍarīka- m. Tiger verglichen; starker Zweifel bei Mayrhofer s.v. (m. Lit.), wo ein urspr. *πάρθηρ erwogen wird; daraus volksetym. πάνθηρ (πανθήρ, θηράω ) ? (Thierfelder briefl.). — Lat. LW panthēr, f. -a. Vgl. zu πάρδαλις.
Page 2,471