βασιλευτός: Difference between revisions

From LSJ

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλινbend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=basileuto/s
|Beta Code=basileuto/s
|Definition=ή, όν, [[suited for monarchical rule]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1288a8</span>.
|Definition=ή, όν, [[suited for monarchical rule]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1288a8</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[apropiado o adecuado para la monarquía]] πλῆθος Arist.<i>Pol</i>.1288<sup>a</sup>8.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''βασιλευτός''': ή όν, ῥηματ. ἐπίθ., [[κατάλληλος]] διὰ βασιλικὴν κυβέρνησιν, Ἀριστ. Πολ. 3. 17, 1 (διάφ. γραφ. βασιλικόν).
|lstext='''βασιλευτός''': ή όν, ῥηματ. ἐπίθ., [[κατάλληλος]] διὰ βασιλικὴν κυβέρνησιν, Ἀριστ. Πολ. 3. 17, 1 (διάφ. γραφ. βασιλικόν).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[apropiado o adecuado para la monarquía]] πλῆθος Arist.<i>Pol</i>.1288<sup>a</sup>8.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:55, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰσῐλευτός Medium diacritics: βασιλευτός Low diacritics: βασιλευτός Capitals: ΒΑΣΙΛΕΥΤΟΣ
Transliteration A: basileutós Transliteration B: basileutos Transliteration C: vasileftos Beta Code: basileuto/s

English (LSJ)

ή, όν, suited for monarchical rule, Arist.Pol.1288a8.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
apropiado o adecuado para la monarquía πλῆθος Arist.Pol.1288a8.

German (Pape)

[Seite 437] von Königen beherrscht, γένος ἀνθρώπων, beherrschbar, Arist. Pol. 3, 17.

Greek (Liddell-Scott)

βασιλευτός: ή όν, ῥηματ. ἐπίθ., κατάλληλος διὰ βασιλικὴν κυβέρνησιν, Ἀριστ. Πολ. 3. 17, 1 (διάφ. γραφ. βασιλικόν).

Greek Monolingual

βασιλευτός, -ή, -όν (Α) βασιλεύω
ο κατάλληλος να κυβερνιέται από βασιλιά.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βασιλευτός -ή -όν βασιλεύω geschikt voor koninklijk gezag:. βασιλευτόν... ἐστι πλῆθος ὃ πέφυκε φέρειν γένος ὑπερέχον geschikt voor koninklijk gezag is een bevolking die van nature (het gezag van) een betere familie verdraagt Aristot. Pol. 1288a8.