κατακρήμναμαι: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1356.png Seite 1356]] herabhangen, von den Wolken, Ar. Nubb. 376, Schol. κρεμάμεναι ἐκ τοῦ ἀέρος.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1356.png Seite 1356]] herabhangen, von den Wolken, Ar. Nubb. 376, Schol. κρεμάμεναι ἐκ τοῦ ἀέρος.
}}
{{bailly
|btext=être suspendu, bringuebaler.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κρήμναμαι]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κατακρήμνᾰμαι''': μέσ.,= [[κατακρέμαμαι]], Ἱππ. 464. 20, Ἀριστοφ. Νεφ. 377· παρατατ. κατεκρημνῶντο (ἐκ τοῦ κατακρημνάομαι), Ὁμ. Ὕμν. 6. 39.
|lstext='''κατακρήμνᾰμαι''': μέσ.,= [[κατακρέμαμαι]], Ἱππ. 464. 20, Ἀριστοφ. Νεφ. 377· παρατατ. κατεκρημνῶντο (ἐκ τοῦ κατακρημνάομαι), Ὁμ. Ὕμν. 6. 39.
}}
{{bailly
|btext=être suspendu, bringuebaler.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κρήμναμαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 21:35, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατακρήμνᾰμαι Medium diacritics: κατακρήμναμαι Low diacritics: κατακρήμναμαι Capitals: ΚΑΤΑΚΡΗΜΝΑΜΑΙ
Transliteration A: katakrḗmnamai Transliteration B: katakrēmnamai Transliteration C: katakrimnamai Beta Code: katakrh/mnamai

English (LSJ)

Pass., = κατακρέμαμαι, Hp.Morb.2.10, Ar.Nu. 377: impf. κατεκρημνῶντο (from κατακρεμ-κρημνάομαι) h.Bacch.39, prob. in Dsc.4.46, J.AJ3.7.5.

German (Pape)

[Seite 1356] herabhangen, von den Wolken, Ar. Nubb. 376, Schol. κρεμάμεναι ἐκ τοῦ ἀέρος.

French (Bailly abrégé)

être suspendu, bringuebaler.
Étymologie: κατά, κρήμναμαι.

Greek (Liddell-Scott)

κατακρήμνᾰμαι: μέσ.,= κατακρέμαμαι, Ἱππ. 464. 20, Ἀριστοφ. Νεφ. 377· παρατατ. κατεκρημνῶντο (ἐκ τοῦ κατακρημνάομαι), Ὁμ. Ὕμν. 6. 39.

Greek Monolingual

κατακρήμναμαι (Α)
κατακρέμαμαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + κρήμναμαι «κρέμομαι»].

Greek Monotonic

κατακρήμνᾰμαι: Παθ., κατακρέμαμαι, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

κατακρήμνᾰμαι: (только praes.) свисать, нависать (νεφέλαι κατακρημνάμεναι Arph.).

Middle Liddell

Πασς., = κατακρέμαμαι, Ar.]