μάσμα: Difference between revisions
From LSJ
Ἐφόδιον εἰς τὸ γῆρας αἰεὶ κατατίθου → Bonum senectae compara viaticum → Wegzehrung für das Alter sorge stets dir vor
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0098.png Seite 98]] τό (μαω), das Suchen, Erforschen, von Plat. Crat. 421 a, τοῦτο εἶναι ὃν οὗ [[μάσμα]] ἐστίν, der Etvmologie wegen gebildet; Phot. erkl. μάστευμα, [[ζήτημα]] mit Bezug auf diese Stelle. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0098.png Seite 98]] τό (μαω), das Suchen, Erforschen, von Plat. Crat. 421 a, τοῦτο εἶναι ὃν οὗ [[μάσμα]] ἐστίν, der Etvmologie wegen gebildet; Phot. erkl. μάστευμα, [[ζήτημα]] mit Bezug auf diese Stelle. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μάσμα:''' ατος τό [[μάομαι]] поиски, расследование Plat. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[μάσμα]], τὸ (Α)<br /><b>1.</b> [[αναζήτηση]], [[έρευνα]]<br /><b>2.</b> [[ζήτημα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>μασ</i>.- του [[μαίομαι]] «[[αναζητώ]], [[ερευνώ]]» <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>μα</i>]. | |mltxt=[[μάσμα]], τὸ (Α)<br /><b>1.</b> [[αναζήτηση]], [[έρευνα]]<br /><b>2.</b> [[ζήτημα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>μασ</i>.- του [[μαίομαι]] «[[αναζητώ]], [[ερευνώ]]» <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>μα</i>]. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:15, 3 October 2022
English (LSJ)
ατος, τό, (μαίομαι) search, Cratin.424; = ζήτημα, Pl.Cra. 421 b.
German (Pape)
[Seite 98] τό (μαω), das Suchen, Erforschen, von Plat. Crat. 421 a, τοῦτο εἶναι ὃν οὗ μάσμα ἐστίν, der Etvmologie wegen gebildet; Phot. erkl. μάστευμα, ζήτημα mit Bezug auf diese Stelle.
Russian (Dvoretsky)
μάσμα: ατος τό μάομαι поиски, расследование Plat.
Greek (Liddell-Scott)
μάσμα: τό, (*μάω) ψηλάφησις, ζήτησις, ἔρευνα, Κρατῖν ἐν Ἀδήλ. 74, ἔνθα ἴδε Meineke, Πλάτ. Κρατ. 421A.
Greek Monolingual
μάσμα, τὸ (Α)
1. αναζήτηση, έρευνα
2. ζήτημα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. μασ.- του μαίομαι «αναζητώ, ερευνώ» + κατάλ. -μα].