εὐγενής: Difference between revisions
Πέτρος Ἰουδαίοις τάδε πρῶτα τεθέσπικε πιστοῖς → Peter has laid down the following first writing for the Jewish faithful
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=eu)genh/s | |Beta Code=eu)genh/s | ||
|Definition=ές, in Hom. εὐηγενής (q.v.), and in <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span>94</span> ἠϋγενής: (γένος):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">well-born</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>704</span> (troch.), <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>728</span>, etc.; εὐ. δόμος <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1540</span>; <b class="b3">τὸ μὲν ἐστίχθαι εὐγενὲς κέκριται</b> being tattooed is esteemed <b class="b2">a mark of nobility</b>, <span class="bibl">Hdt. 5.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in Trag. etc. with the connotation <b class="b2">noble-minded, generous</b> (more prop. <b class="b3">γενναῖος</b>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1390b22</span>), <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>38</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>874</span>, etc.; <b class="b3">διαφέρει φύσις γενναίου σκύλακος . . νεανίσκου εὐ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>375a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> of animals, <b class="b2">high-bred</b>, ἵππος <span class="bibl">Thgn.184</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>25</span>; λέων <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1259</span>; ὄρνιθες <span class="bibl">Plb.1.58.7</span>; of plants, <b class="b2">of a good sort</b>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>2.14</span>; ῥόαι <span class="bibl">Eriph. 2.11</span>; πυροί Gal.11.120; βλαστοί <span class="title">Gp.</span>5.37.2: so in Comp., <span class="bibl">Eub.44</span>; φλέβες καὶ ἶνες <span class="bibl">Thphr. <span class="title">HP</span> 5.1.7</span> (s.v.l., cf. [[εὐτενής]]) ; χαλκός <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>864</span> (v.l.): metaph., of a wife, ὥσπερ εὐγενῆ χώραν ἐντεκνώσασθαι παρασχεῖν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Mi.</span>25</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> of outward form, <b class="b2">noble</b>, <b class="b3">δέρη, πρόσωπον</b>, <span class="bibl">E. <span class="title">Hel.</span>136</span>, <span class="bibl"><span class="title">Med.</span>1072</span>; of style, τὸ εὐ. τῆς λέξεως Ael.<b class="b2">NA Epil</b>.; εὐ. ῥυθμοί <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Adv. -<b class="b3">νῶς</b> <b class="b2">nobly, bravely</b>, κατθανοῦμεν <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>201</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>727</span>; εὐτυχεῖν Plu.2.7f.</span> | |Definition=ές, in Hom. εὐηγενής (q.v.), and in <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span>94</span> ἠϋγενής: (γένος):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">well-born</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>704</span> (troch.), <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>728</span>, etc.; εὐ. δόμος <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1540</span>; <b class="b3">τὸ μὲν ἐστίχθαι εὐγενὲς κέκριται</b> being tattooed is esteemed <b class="b2">a mark of nobility</b>, <span class="bibl">Hdt. 5.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in Trag. etc. with the connotation <b class="b2">noble-minded, generous</b> (more prop. <b class="b3">γενναῖος</b>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1390b22</span>), <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>38</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>874</span>, etc.; <b class="b3">διαφέρει φύσις γενναίου σκύλακος . . νεανίσκου εὐ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>375a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> of animals, <b class="b2">high-bred</b>, ἵππος <span class="bibl">Thgn.184</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>25</span>; λέων <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1259</span>; ὄρνιθες <span class="bibl">Plb.1.58.7</span>; of plants, <b class="b2">of a good sort</b>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>2.14</span>; ῥόαι <span class="bibl">Eriph. 2.11</span>; πυροί Gal.11.120; βλαστοί <span class="title">Gp.</span>5.37.2: so in Comp., <span class="bibl">Eub.44</span>; φλέβες καὶ ἶνες <span class="bibl">Thphr. <span class="title">HP</span> 5.1.7</span> (s.v.l., cf. [[εὐτενής]]) ; χαλκός <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>864</span> (v.l.): metaph., of a wife, ὥσπερ εὐγενῆ χώραν ἐντεκνώσασθαι παρασχεῖν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Mi.</span>25</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> of outward form, <b class="b2">noble</b>, <b class="b3">δέρη, πρόσωπον</b>, <span class="bibl">E. <span class="title">Hel.</span>136</span>, <span class="bibl"><span class="title">Med.</span>1072</span>; of style, τὸ εὐ. τῆς λέξεως Ael.<b class="b2">NA Epil</b>.; εὐ. ῥυθμοί <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Adv. -<b class="b3">νῶς</b> <b class="b2">nobly, bravely</b>, κατθανοῦμεν <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>201</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>727</span>; εὐτυχεῖν Plu.2.7f.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1059.png Seite 1059]] ές, wohlgeboren, von edler Abkunft, Geburt, Aesch. Spt. 391; εὐγενὲς γύναι Pers. 690; λέοντος εὐγενοῦς [[ἀπουσία]] Ag. 1232; Soph., wo Kreon die Athener anredet, χθονὸς τῆσδ' εὐγενεῖς οἰκήτορες, O. C. 732, die als Autochthonen edler Abkunft sich rühmen; auch [[ἵππος]] [[εὐγενής]], El. 25; Eur. oft, auch εὐγενὴς [[δόμος]], Ion 1540; ἀπ' εὐγενοῦς ῥίζης I. T. 609; übertr. auf das edle Aeußere, εὐγενῆ παρθένον [[εἶδος]] Hel. 10; [[δέρη]], [[παρηΐς]], 136 Ion 242; [[πρόσωπον]] εὐγενὲς τέκνων Med. 1072; Her. 5, 6. – Arist. unterscheidet A. H. 1, 1 wie rhet. 2, 15 εὐγενὲς τὸ ἐξ ἀγαθοῦ γένους, κατὰ τὴν τοῦ γένους ἀρετήν von γενναῖον, τὸ μὴ ἐξιστάμενον ἐκ τῆς αὑτοῦ φύσεως. – Von Thieren u. Pflanzen, von guter Race, guter Art, Arist. H. A. 1, 8; Ael. V. H. 2, 14 u. A.; [[χώρα]], Plut. Cat. min. 25; Soph. frg. 713 sagt vom Monde [[ὅταν]] περ αὑτῆς εὐγενεστάτη φανῇ, d. i. beim Vollmonde. – Uebertr., edelgesinnt, hochsinnig, eine Gesinnung, wie sie der von edler Geburt haben muß, κατὰ μεταφορὰν μεγαλοπρεπὴς καὶ [[γενναῖος]], Arist. rhet. 2, 15; [[φύσις]] Soph. Phil. 862; εἴτ' εὐγενὴς πέφυκας εἴτ' ἐσθλῶν κακή Ant. 38; Eur. u. in Prosa; Beschäftigungen, die des Edlen würdig sind, Aesch. u. A., Ggstz [[ἀγεννής]]. Auch von der Sprache u. dem Styl, D. Hal. u. a. Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:29, 2 August 2017
English (LSJ)
ές, in Hom. εὐηγενής (q.v.), and in h.Ven.94 ἠϋγενής: (γένος):—
A well-born, A.Pers.704 (troch.), S.OC728, etc.; εὐ. δόμος E.Ion 1540; τὸ μὲν ἐστίχθαι εὐγενὲς κέκριται being tattooed is esteemed a mark of nobility, Hdt. 5.6. 2 in Trag. etc. with the connotation noble-minded, generous (more prop. γενναῖος, cf. Arist.Rh.1390b22), S.Ant.38, Ph.874, etc.; διαφέρει φύσις γενναίου σκύλακος . . νεανίσκου εὐ. Pl.R.375a. 3 of animals, high-bred, ἵππος Thgn.184, S.El.25; λέων A.Ag.1259; ὄρνιθες Plb.1.58.7; of plants, of a good sort, Ael.VH2.14; ῥόαι Eriph. 2.11; πυροί Gal.11.120; βλαστοί Gp.5.37.2: so in Comp., Eub.44; φλέβες καὶ ἶνες Thphr. HP 5.1.7 (s.v.l., cf. εὐτενής) ; χαλκός S.Fr.864 (v.l.): metaph., of a wife, ὥσπερ εὐγενῆ χώραν ἐντεκνώσασθαι παρασχεῖν Plu.Cat.Mi.25. 4 of outward form, noble, δέρη, πρόσωπον, E. Hel.136, Med.1072; of style, τὸ εὐ. τῆς λέξεως Ael.NA Epil.; εὐ. ῥυθμοί D.H.Comp.18. II Adv. -νῶς nobly, bravely, κατθανοῦμεν E.Cyc.201, cf. Tr.727; εὐτυχεῖν Plu.2.7f.
German (Pape)
[Seite 1059] ές, wohlgeboren, von edler Abkunft, Geburt, Aesch. Spt. 391; εὐγενὲς γύναι Pers. 690; λέοντος εὐγενοῦς ἀπουσία Ag. 1232; Soph., wo Kreon die Athener anredet, χθονὸς τῆσδ' εὐγενεῖς οἰκήτορες, O. C. 732, die als Autochthonen edler Abkunft sich rühmen; auch ἵππος εὐγενής, El. 25; Eur. oft, auch εὐγενὴς δόμος, Ion 1540; ἀπ' εὐγενοῦς ῥίζης I. T. 609; übertr. auf das edle Aeußere, εὐγενῆ παρθένον εἶδος Hel. 10; δέρη, παρηΐς, 136 Ion 242; πρόσωπον εὐγενὲς τέκνων Med. 1072; Her. 5, 6. – Arist. unterscheidet A. H. 1, 1 wie rhet. 2, 15 εὐγενὲς τὸ ἐξ ἀγαθοῦ γένους, κατὰ τὴν τοῦ γένους ἀρετήν von γενναῖον, τὸ μὴ ἐξιστάμενον ἐκ τῆς αὑτοῦ φύσεως. – Von Thieren u. Pflanzen, von guter Race, guter Art, Arist. H. A. 1, 8; Ael. V. H. 2, 14 u. A.; χώρα, Plut. Cat. min. 25; Soph. frg. 713 sagt vom Monde ὅταν περ αὑτῆς εὐγενεστάτη φανῇ, d. i. beim Vollmonde. – Uebertr., edelgesinnt, hochsinnig, eine Gesinnung, wie sie der von edler Geburt haben muß, κατὰ μεταφορὰν μεγαλοπρεπὴς καὶ γενναῖος, Arist. rhet. 2, 15; φύσις Soph. Phil. 862; εἴτ' εὐγενὴς πέφυκας εἴτ' ἐσθλῶν κακή Ant. 38; Eur. u. in Prosa; Beschäftigungen, die des Edlen würdig sind, Aesch. u. A., Ggstz ἀγεννής. Auch von der Sprache u. dem Styl, D. Hal. u. a. Sp.