ἐξαναβρύω: Difference between revisions

From LSJ

Πένητας ἀργοὺς οὐ τρέφει ῥᾳθυμία → Desidia nescit educare pauperem → Den trägen Armen nährt nicht seine Arbeitsscheu

Menander, Monostichoi, 460
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)canabru/w
|Beta Code=e)canabru/w
|Definition=causal of foreg., <b class="b3">τύχας ὀνησίμους γαίας ἐξαμβρῦσαι</b> (Pauw for [[ἐξαμβρόσαι]]) [[cause]] happiness [[to spring forth from]] the earth, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>925</span> (lyr.).
|Definition=causal of foreg., <b class="b3">τύχας ὀνησίμους γαίας ἐξαμβρῦσαι</b> (Pauw for [[ἐξαμβρόσαι]]) [[cause]] happiness [[to spring forth from]] the earth, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>925</span> (lyr.).
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐξαμβρ- A.<i>Eu</i>.925<br />[[hacer brotar]], [[hacer florecer]] τύχας ὀνησίμους γαίας ἐξαμβρῦσαι A.l.c., ἐξ ἀδήλων πηγῶν ἐξαναβρύει χύσεις Tz.<i>H</i>.6.73.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>inf. ao. poét.</i> [[ἐξαμβρῦσαι]];<br />faire jaillir.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], ἀναβρύω.
|btext=<i>inf. ao. poét.</i> [[ἐξαμβρῦσαι]];<br />faire jaillir.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], ἀναβρύω.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐξαμβρ- A.<i>Eu</i>.925<br />[[hacer brotar]], [[hacer florecer]] τύχας ὀνησίμους γαίας ἐξαμβρῦσαι A.l.c., ἐξ ἀδήλων πηγῶν ἐξαναβρύει χύσεις Tz.<i>H</i>.6.73.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 16:00, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξαναβρύω Medium diacritics: ἐξαναβρύω Low diacritics: εξαναβρύω Capitals: ΕΞΑΝΑΒΡΥΩ
Transliteration A: exanabrýō Transliteration B: exanabryō Transliteration C: eksanavryo Beta Code: e)canabru/w

English (LSJ)

causal of foreg., τύχας ὀνησίμους γαίας ἐξαμβρῦσαι (Pauw for ἐξαμβρόσαι) cause happiness to spring forth from the earth, A.Eu.925 (lyr.).

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἐξαμβρ- A.Eu.925
hacer brotar, hacer florecer τύχας ὀνησίμους γαίας ἐξαμβρῦσαι A.l.c., ἐξ ἀδήλων πηγῶν ἐξαναβρύει χύσεις Tz.H.6.73.

German (Pape)

[Seite 867] nur ἐξαμβρῦσαι Aesch. Eum. 885, hervorquellen lassen, hervorlocken.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξαναβρύω: κάμνω νὰ ἀναβρύσῃ τι ἔκ τινος, ᾇτ’ ἐγὼ κατεύχομαι... ἐπισσύτους βίου τύχας ὀνησίμους γαίας ἐξαμβρῦσαι φαιδρὸν ἁλίου σέλας, διὸ ἐγὼ κατεύχομαι τὸ φαιδρὸν σέλας τοῦ ἡλίου νὰ κάμῃ τὴν γῆν ν’ ἀναβρύσῃ ἐν ἀφθονίᾳ ἀγαθὰ χρήσιμα εἰς τὸν βίον, Αἰσχύλ. Εὐμ. 925· τὰ ἀντίγραφα ἔχουσιν: ἐξαμβρόσαι, ὅπερ οὐδὲν δηλοῖ. Ὁ Scholefield εἰκάζει ἐξαμβράσαι, ὁ Δινδόρφιος προτείνει ἐξαμβρόξαι (ἴδε *βρόχω).

French (Bailly abrégé)

inf. ao. poét. ἐξαμβρῦσαι;
faire jaillir.
Étymologie: ἐξ, ἀναβρύω.

Greek Monolingual

ἐξαναβρύω (AM)
κάνω κάτι να αναβρύσει, να εκπηγάσει, να χυθεί προς τα έξω.

Greek Monotonic

ἐξαναβρύω: αναβλύζω ή προκαλώ κάτι να αναβλύσει μέσα από κάτι άλλο, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

ἐξαναβρύω: заставлять бить ключом: τύχας ὀνησίμους γαίας ἐξαμβρῦσαι Aesch. заставлять землю производить всяческие блага.

Middle Liddell


to gush or cause to gush forth, Aesch.