ἐφηλόω: Difference between revisions
νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → it's fitting for a young man to keep silence rather than to speak (Menander)
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1117.png Seite 1117]] annageln, τῶνδ' ἐφήλωται τορῶς [[γόμφος]] [[διαμπάξ]] Aesch. Suppl. 922, es ist wie angenagelt, unwiderruflich beschlossen; – [[ἐφηλωτός]], angenagelt, Mathem. vett. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1117.png Seite 1117]] annageln, τῶνδ' ἐφήλωται τορῶς [[γόμφος]] [[διαμπάξ]] Aesch. Suppl. 922, es ist wie angenagelt, unwiderruflich beschlossen; – [[ἐφηλωτός]], angenagelt, Mathem. vett. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />clouer.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἡλόω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐφηλόω''': καρφώνω τι στερεῶς· τῶνδ’ ἐφήλωται τορῶς [[γόμφος]] [[διαμπάξ]], μεταφ., ὡρίσθη τὸ [[πρᾶγμα]] ἀμετακλήτως, Αἰσχύλ. Ἱκ. 944. | |lstext='''ἐφηλόω''': καρφώνω τι στερεῶς· τῶνδ’ ἐφήλωται τορῶς [[γόμφος]] [[διαμπάξ]], μεταφ., ὡρίσθη τὸ [[πρᾶγμα]] ἀμετακλήτως, Αἰσχύλ. Ἱκ. 944. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐφηλόω:''' [[пригвождать]], [[приколачивать]]: [[τῶνδε]] ἐφήλωται [[τορῶς]] [[γόμφος]] [[διαμπάξ]] Aesch. это крепко пригвождено сквозным гвоздем, т. е. незыблемо, нерушимо. | |elrutext='''ἐφηλόω:''' [[пригвождать]], [[приколачивать]]: [[τῶνδε]] ἐφήλωται [[τορῶς]] [[γόμφος]] [[διαμπάξ]] Aesch. это крепко пригвождено сквозным гвоздем, т. е. незыблемо, нерушимо. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:40, 2 October 2022
English (LSJ)
nail on, in Pass., Apollod.Poliorc.158.8, Ath.Mech.25.3: metaph., τῶνδ' ἐφήλωται τορῶς γόμφος διαμπάξ the bolt is driven home, i. e. it is irrevocably fixed, A.Supp.944; cf. ἐφαλόω.
German (Pape)
[Seite 1117] annageln, τῶνδ' ἐφήλωται τορῶς γόμφος διαμπάξ Aesch. Suppl. 922, es ist wie angenagelt, unwiderruflich beschlossen; – ἐφηλωτός, angenagelt, Mathem. vett.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
clouer.
Étymologie: ἐπί, ἡλόω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐφηλόω: καρφώνω τι στερεῶς· τῶνδ’ ἐφήλωται τορῶς γόμφος διαμπάξ, μεταφ., ὡρίσθη τὸ πρᾶγμα ἀμετακλήτως, Αἰσχύλ. Ἱκ. 944.
Russian (Dvoretsky)
ἐφηλόω: пригвождать, приколачивать: τῶνδε ἐφήλωται τορῶς γόμφος διαμπάξ Aesch. это крепко пригвождено сквозным гвоздем, т. е. незыблемо, нерушимо.