ἐράστρια: Difference between revisions

From LSJ

ὥσπερ σελήνη γ' ἡλίῳ· τὴν μὲν χρόαν ἰδεῖν ὁμοιόν ἔστι θάλπει δ' οὐδαμῶςlike the moon to the sun: its color is similar to the eye, but it does not give off any heat

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1017.png Seite 1017]] ἡ, fem. zu [[ἐραστής]], die Liebende, Perict. Stob. fl.. 85, 19; Poll. 3, 70; Ael. H. A. 3, 40. 4, 54.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1017.png Seite 1017]] ἡ, fem. zu [[ἐραστής]], die Liebende, Perict. Stob. fl.. 85, 19; Poll. 3, 70; Ael. H. A. 3, 40. 4, 54.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />amante.<br />'''Étymologie:''' [[ἐράω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐράστρια''': ἡ, θηλ. τοῦ [[ἐραστής]], ἡ ἐρῶσα, «καὶ γυναῖκας ἐραστρίας Εὔπολις εἴρηκεν» Πολυδ. Γ΄. 50· μετὰ γεν., ὁκόθεν γὰρ ἐράστριαι τελέθουσιν ἀλλοτρίων λεχέων κτλ. Περικτυόνη παρὰ Στοβ. ἐν Ἀνθολ. τ. 3 σελ 138 ἔκδ. Gaisf., Αἰλ. π. Ζ. 3. 40.
|lstext='''ἐράστρια''': ἡ, θηλ. τοῦ [[ἐραστής]], ἡ ἐρῶσα, «καὶ γυναῖκας ἐραστρίας Εὔπολις εἴρηκεν» Πολυδ. Γ΄. 50· μετὰ γεν., ὁκόθεν γὰρ ἐράστριαι τελέθουσιν ἀλλοτρίων λεχέων κτλ. Περικτυόνη παρὰ Στοβ. ἐν Ἀνθολ. τ. 3 σελ 138 ἔκδ. Gaisf., Αἰλ. π. Ζ. 3. 40.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />amante.<br />'''Étymologie:''' [[ἐράω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η<br /><b>βλ.</b> [[εραστής]].
|mltxt=η<br /><b>βλ.</b> [[εραστής]].
}}
}}

Revision as of 15:35, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐράστρια Medium diacritics: ἐράστρια Low diacritics: εράστρια Capitals: ΕΡΑΣΤΡΙΑ
Transliteration A: erástria Transliteration B: erastria Transliteration C: erastria Beta Code: e)ra/stria

English (LSJ)

ἡ, fem. of ἐραστής, lover, Eup.414; ἀλλοτρίων λεχέων Perict. ap. Stob.4.28.19, cf.Ael.NA3.40.

German (Pape)

[Seite 1017] ἡ, fem. zu ἐραστής, die Liebende, Perict. Stob. fl.. 85, 19; Poll. 3, 70; Ael. H. A. 3, 40. 4, 54.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
amante.
Étymologie: ἐράω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐράστρια: ἡ, θηλ. τοῦ ἐραστής, ἡ ἐρῶσα, «καὶ γυναῖκας ἐραστρίας Εὔπολις εἴρηκεν» Πολυδ. Γ΄. 50· μετὰ γεν., ὁκόθεν γὰρ ἐράστριαι τελέθουσιν ἀλλοτρίων λεχέων κτλ. Περικτυόνη παρὰ Στοβ. ἐν Ἀνθολ. τ. 3 σελ 138 ἔκδ. Gaisf., Αἰλ. π. Ζ. 3. 40.

Greek Monolingual

η
βλ. εραστής.