ἁλίζωνος: Difference between revisions

From LSJ

Ὅστις γὰρ ἐν πολλοῖσιν ὡς ἐγὼ κακοῖς ζῇ, πῶς ὅδ' Οὐχὶ κατθανὼν κέρδος φέρει; → For one who lives amidst such evils as I do, how could it not be best to die?

Sophocles, Antigone, 464-5
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a(li/zwnos
|Beta Code=a(li/zwnos
|Definition=ον, [[sea-girt]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Sos.</span>24</span>, <span class="title">AP</span>7.218 (Antip.Sid.).
|Definition=ον, [[sea-girt]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Sos.</span>24</span>, <span class="title">AP</span>7.218 (Antip.Sid.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. -οιο Call.<i>Fr</i>.384.9]<br />[[ceñido por el mar]] ἁλιζώνοιο στείνεος Call.l.c., cf. <i>SHell</i>.991.54, 67, Κόρυνθος <i>AP</i> 7.218 (Antip.Sid.), ἔστεψεν ἁλιζώνου ῥάχιν ἰσθμοῦ Nonn.<i>D</i>.48.199.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />entouré <i>ou</i> bordé par la mer.<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]¹, [[ζώνη]].
|btext=ος, ον :<br />entouré <i>ou</i> bordé par la mer.<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]¹, [[ζώνη]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. -οιο Call.<i>Fr</i>.384.9]<br />[[ceñido por el mar]] ἁλιζώνοιο στείνεος Call.l.c., cf. <i>SHell</i>.991.54, 67, Κόρυνθος <i>AP</i> 7.218 (Antip.Sid.), ἔστεψεν ἁλιζώνου ῥάχιν ἰσθμοῦ Nonn.<i>D</i>.48.199.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 15:00, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁλίζωνος Medium diacritics: ἁλίζωνος Low diacritics: αλίζωνος Capitals: ΑΛΙΖΩΝΟΣ
Transliteration A: halízōnos Transliteration B: halizōnos Transliteration C: alizonos Beta Code: a(li/zwnos

English (LSJ)

ον, sea-girt, Call.Sos.24, AP7.218 (Antip.Sid.).

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [ᾰ-]
• Morfología: [gen. -οιο Call.Fr.384.9]
ceñido por el mar ἁλιζώνοιο στείνεος Call.l.c., cf. SHell.991.54, 67, Κόρυνθος AP 7.218 (Antip.Sid.), ἔστεψεν ἁλιζώνου ῥάχιν ἰσθμοῦ Nonn.D.48.199.

German (Pape)

[Seite 96] meerumgürtet, Κόρινθος Ant. Sid. 83 (VII, 218); Nonn. D. 37, 152; ἰσθμός 48, 199.

Greek (Liddell-Scott)

ἁλίζωνος: -ον, = ὁ περιεζωσμένος ὑπὸ τῆς θαλάσσης, Ἀνθ. Π. 7. 218.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
entouré ou bordé par la mer.
Étymologie: ἅλς¹, ζώνη.

Greek Monolingual

ἁλίζωνος, -ον (Μ)
αυτός που περιζώνεται, που περιβρέχεται από θάλασσα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἁλι- (< ἅλς) + -ζωνος < ζώνη.

Greek Monotonic

ἁλίζωνος: -ον (ἅλς, ζώνη), περιζωσμένος από θάλασσα, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἁλίζωνος: опоясанный морем (Κόρινθος Anth.).

Middle Liddell

[ἅλς, ζώνη
sea-girt, Anth.