ἔγχυσις: Difference between revisions
οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)/gxusis | |Beta Code=e)/gxusis | ||
|Definition=εως, ἡ, ([[ἐγχέω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pouring in]], Plu.2.38f, <span class="bibl">Hero <span class="title">Spir.</span>1.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[pouring]] of [[wine]] [[into]] [[cask]]s, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.136</span> (iii B.C.).</span> | |Definition=εως, ἡ, ([[ἐγχέω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pouring in]], Plu.2.38f, <span class="bibl">Hero <span class="title">Spir.</span>1.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[pouring]] of [[wine]] [[into]] [[cask]]s, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.136</span> (iii B.C.).</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[trasiego]] de [[vino]] o [[mosto]] τοῦ γλεύκους <i>PPetr</i>.2.40b.7 (III a.C.), τῶν οἰνικῶν γενημάτων <i>PLugd.Bat</i>.20.66 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[paso]] de un [[líquido]] ὃ ([[τρύπημα]]) μετὰ τὴν ἔγχυσιν ἀπεστεγνώσθω Hero <i>Spir</i>.1.12<br /><b class="num">•</b>gener. [[vertido]], [[acción de verter]] un [[líquido]] en un [[vaso]] ἵνα ἔ. [[ἀληθῶς]], μὴ [[ἔκχυσις]] γένηται para que se produzca un [[vertido]] correcto, no un [[derramamiento]]</i> Plu.2.38e.<br /><b class="num">2</b> dud. ἐγχυσ quizá [[trampilla]] o [[portillo]] en una [[acequia]] <i>SB</i> 12251.1 (VI d.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />infusion, injection.<br />'''Étymologie:''' [[ἐγχέω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />infusion, injection.<br />'''Étymologie:''' [[ἐγχέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἔγχῠσις:''' εως ἡ [[вливание]], [[наливание]] Plut. | |elrutext='''ἔγχῠσις:''' εως ἡ [[вливание]], [[наливание]] Plut. | ||
}} | }} |
Revision as of 16:25, 1 October 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, (ἐγχέω) A pouring in, Plu.2.38f, Hero Spir.1.12. II pouring of wine into casks, PPetr.2p.136 (iii B.C.).
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 trasiego de vino o mosto τοῦ γλεύκους PPetr.2.40b.7 (III a.C.), τῶν οἰνικῶν γενημάτων PLugd.Bat.20.66 (III a.C.)
•paso de un líquido ὃ (τρύπημα) μετὰ τὴν ἔγχυσιν ἀπεστεγνώσθω Hero Spir.1.12
•gener. vertido, acción de verter un líquido en un vaso ἵνα ἔ. ἀληθῶς, μὴ ἔκχυσις γένηται para que se produzca un vertido correcto, no un derramamiento Plu.2.38e.
2 dud. ἐγχυσ quizá trampilla o portillo en una acequia SB 12251.1 (VI d.C.).
German (Pape)
[Seite 714] ἡ, das Eingießen, Plut. de audit. 3.
Greek (Liddell-Scott)
ἔγχῠσις: -εως, ἡ, (ἐγχέω) τὸ ἐγχεῖν, χύνειν ἐντός, Πλούτ. 2. 38Ε.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
infusion, injection.
Étymologie: ἐγχέω.