βοθρεύω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ νῦν ἀτεχνῶς ἐθέλω παρέχειν ὅ τι βούλει σοι, πλὴν κωλακρέτου γάλα πίνειν → and now I want to provide you with absolutely anything you want, except paymaster's milk to drink

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vothreyo
|Transliteration C=vothreyo
|Beta Code=boqreu/w
|Beta Code=boqreu/w
|Definition=[[dig a trench]] or [[pit]], <span class="bibl">Gp.9.6.2</span>:—also βοθρ-έω, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>47.69</span>, and βοθρ-ίζω, Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.46.22.16</span>.
|Definition=[[dig a trench]] or [[pit]], Gp.9.6.2:—also [[βοθρέω]], [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 47.69, and βοθρ-ίζω, Heliod. ap. Orib.46.22.16.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:08, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βοθρεύω Medium diacritics: βοθρεύω Low diacritics: βοθρεύω Capitals: ΒΟΘΡΕΥΩ
Transliteration A: bothreúō Transliteration B: bothreuō Transliteration C: vothreyo Beta Code: boqreu/w

English (LSJ)

dig a trench or pit, Gp.9.6.2:—also βοθρέω, Nonn. D. 47.69, and βοθρ-ίζω, Heliod. ap. Orib.46.22.16.

Spanish (DGE)

cavar un hoyo para plantar un olivo Gp.9.6.2.

German (Pape)

[Seite 452] eine Grube graben, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

βοθρεύω: σκάπτω βόθρον, λάκκον, Γεωπ. 9. 6, 2 · βοθρέω, Νόνν. Δ. 47. 69.

Greek Monolingual

βοθρεύω (Μ) βόθρος
σκάβω λάκκο.