ἀκοντιστήρ: Difference between revisions

From LSJ

ὕπνος δεινὸν ἀνθρώποις κακόνsleep is a terrible evil for humans (Menander, Sententiae monostichoi 1.523)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0077.png Seite 77]] ῆρος, ὁ, Speerwerfer, λόγχαις Eur. Phoen. 140; auch adj., geschleudert, [[τρίαινα]] ἀκ. Opp. Hal. 5, 535; Nonn. D. 95, 995.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0077.png Seite 77]] ῆρος, ὁ, Speerwerfer, λόγχαις Eur. Phoen. 140; auch adj., geschleudert, [[τρίαινα]] ἀκ. Opp. Hal. 5, 535; Nonn. D. 95, 995.
}}
{{bailly
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />qui lance un trait, soldat armé d'un javelot.<br />'''Étymologie:''' [[ἀκοντίζω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀκοντιστήρ''': ῆρος, ὁ, = [[ἀκοντιστής]], Εὐρ. Φοίν. 142. ΙΙ. ὡς ἐπίθετον, ὁ μεθ’ ὁρμῆς ἀκοντιζόμενος, [[τρίαινα]], Ὀππ. Ἁλ. 5. 535: - μεταφ., [[ἴαμβος]], Χριστοδώρου Ἔκφρ. 359.
|lstext='''ἀκοντιστήρ''': ῆρος, ὁ, = [[ἀκοντιστής]], Εὐρ. Φοίν. 142. ΙΙ. ὡς ἐπίθετον, ὁ μεθ’ ὁρμῆς ἀκοντιζόμενος, [[τρίαινα]], Ὀππ. Ἁλ. 5. 535: - μεταφ., [[ἴαμβος]], Χριστοδώρου Ἔκφρ. 359.
}}
{{bailly
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />qui lance un trait, soldat armé d'un javelot.<br />'''Étymologie:''' [[ἀκοντίζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:40, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκοντιστήρ Medium diacritics: ἀκοντιστήρ Low diacritics: ακοντιστήρ Capitals: ΑΚΟΝΤΙΣΤΗΡ
Transliteration A: akontistḗr Transliteration B: akontistēr Transliteration C: akontistir Beta Code: a)kontisth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ, A = -ιστής, E.Ph.142. II as adjective, darting, hurtling, τρίαινα Opp.H.5.535: metaph., μαζοὶ ἀ. ἐρώτων Nonn. D.7.264:—also in pass. sense, θύρσος, λᾶας, 24.134, 30.230; ἀκοντιστῆρες μόλυβοι prob. bullets, Keil-Premerstein Dritter Bericht p.89.

Spanish (DGE)

-ῆρος, ὁ
• Prosodia: [ᾰ-]
I 1tirador de jabalina E.Ph.140
que dispara dardos fig. c. gen. μαζοὶ ἀκοντιστῆρες Ἐρώτων Nonn.D.7.264, ἀ. κεραυνοῦ Nonn.D.34.61.
2 prob. surtidor o caño para beber ἀκοντιστῆρες μόλυβοι δύο IEphesos 3214.16 (rom.).
II adj. arrojadizo τρίαινα Opp.H.5.535, λᾶας Nonn.D.30.230, σίδηρος Nonn.D.22.368.

German (Pape)

[Seite 77] ῆρος, ὁ, Speerwerfer, λόγχαις Eur. Phoen. 140; auch adj., geschleudert, τρίαινα ἀκ. Opp. Hal. 5, 535; Nonn. D. 95, 995.

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
qui lance un trait, soldat armé d'un javelot.
Étymologie: ἀκοντίζω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκοντιστήρ: ῆρος, ὁ, = ἀκοντιστής, Εὐρ. Φοίν. 142. ΙΙ. ὡς ἐπίθετον, ὁ μεθ’ ὁρμῆς ἀκοντιζόμενος, τρίαινα, Ὀππ. Ἁλ. 5. 535: - μεταφ., ἴαμβος, Χριστοδώρου Ἔκφρ. 359.

Greek Monolingual

ἀκοντιστὴρ (-ῆρος), ο (Α)
ο ακοντιστής.
[ΕΤΥΜΟΛ. Παράλληλος τ. της λ. ἀκοντιστής].

Greek Monotonic

ἀκοντιστήρ: -ῆρος, ὁ, = το επόμ., σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀκοντιστήρ: ῆρος ὁ Eur. = ἀκοντιστής I.