ἀναλογικός: Difference between revisions

From LSJ

ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα. Καὶ ἔτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι (1 Corinthians 12:31) → But go ahead and strive for the greater gifts. And I'm about to show you a still more excellent way.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0196.png Seite 196]] verhältnißmäßig, analog, Plut.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0196.png Seite 196]] verhältnißmäßig, analog, Plut.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />analogique, proportionnel.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνάλογος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀναλογικός''': -ή, -όν, ([[ἀνάλογος]]) ὁ κατ’ ἀναλογίαν, τοιγάρτοι τῇ μὲν ἀκοῇ οὐκ ἔκρινεν αὐτόν, τῇ δὲ ἀναλογικῇ ἁρμονίᾳ, Πλούτ. 2. 1145 Α· ἡ ἀναλογικὴ [[τέχνη]], «ὀφείλομεν παρόντες τὴν ἀναλογικὴν τέχνην ἐπὶ τὴν συνήθειαν [[ἀναδραμεῖν]]» Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 1. 199. - Ἐπίρρ. -κῶς Γρηγ. Νύσσ. τόμ. 2. σ. 211.
|lstext='''ἀναλογικός''': -ή, -όν, ([[ἀνάλογος]]) ὁ κατ’ ἀναλογίαν, τοιγάρτοι τῇ μὲν ἀκοῇ οὐκ ἔκρινεν αὐτόν, τῇ δὲ ἀναλογικῇ ἁρμονίᾳ, Πλούτ. 2. 1145 Α· ἡ ἀναλογικὴ [[τέχνη]], «ὀφείλομεν παρόντες τὴν ἀναλογικὴν τέχνην ἐπὶ τὴν συνήθειαν [[ἀναδραμεῖν]]» Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 1. 199. - Ἐπίρρ. -κῶς Γρηγ. Νύσσ. τόμ. 2. σ. 211.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />analogique, proportionnel.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνάλογος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀναλογικός:''' [[пропорциональный]], [[соразмерный]] или [[аналогичный]] Plut., Sext.
|elrutext='''ἀναλογικός:''' [[пропорциональный]], [[соразмерный]] или [[аналогичный]] Plut., Sext.
}}
}}

Revision as of 09:38, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναλογικός Medium diacritics: ἀναλογικός Low diacritics: αναλογικός Capitals: ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΣ
Transliteration A: analogikós Transliteration B: analogikos Transliteration C: analogikos Beta Code: a)nalogiko/s

English (LSJ)

ή, όν, based on mathematical ratios, Plu.2.1144f, cf. Iamb.in Nic.p.100P. ἡ -κὴ τέχνη the art of applying analogy, S.E.M.1.199; οἱ -κοί the analogical school of grammarians, Suid. s.v. Ἀτρείδης, Eust.802.38.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
1 proporcional, basado en la proporción matemática, ἁρμονία Plu.2.1144f, μονάς Iambl.in Nic.p.100.
2 analógico, basado en la analogía gramatical τέχνη S.E.M.1.199.
3 subst. οἱ ἀ. los analogistas, la escuela gramática analogista Sud.s.u. Ἀτρείδης, Eust.802.38.

German (Pape)

[Seite 196] verhältnißmäßig, analog, Plut.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
analogique, proportionnel.
Étymologie: ἀνάλογος.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναλογικός: -ή, -όν, (ἀνάλογος) ὁ κατ’ ἀναλογίαν, τοιγάρτοι τῇ μὲν ἀκοῇ οὐκ ἔκρινεν αὐτόν, τῇ δὲ ἀναλογικῇ ἁρμονίᾳ, Πλούτ. 2. 1145 Α· ἡ ἀναλογικὴ τέχνη, «ὀφείλομεν παρόντες τὴν ἀναλογικὴν τέχνην ἐπὶ τὴν συνήθειαν ἀναδραμεῖν» Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 1. 199. - Ἐπίρρ. -κῶς Γρηγ. Νύσσ. τόμ. 2. σ. 211.

Russian (Dvoretsky)

ἀναλογικός: пропорциональный, соразмерный или аналогичный Plut., Sext.