ἀποχωλεύω: Difference between revisions
From LSJ
μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0336.png Seite 336]] ganz lahm machen, Xen. Hell. 7, 2, 9. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0336.png Seite 336]] ganz lahm machen, Xen. Hell. 7, 2, 9. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=rendre tout à fait boiteux ; <i>Pass.</i> être tout à fait estropié <i>ou</i> boiteux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[χωλεύω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποχωλεύω''': [[κάμνω]] τινὰ ἐντελῶς χωλόν, Ξεν. Ἑλλ. 7. 2, 9· Οἰκ. 11, 17. | |lstext='''ἀποχωλεύω''': [[κάμνω]] τινὰ ἐντελῶς χωλόν, Ξεν. Ἑλλ. 7. 2, 9· Οἰκ. 11, 17. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:35, 2 October 2022
English (LSJ)
make quite lame, X.HG7.2.9, Oec.11.17.
Spanish (DGE)
dejar cojo de caballos, X.HG 7.2.9, μὴ ἀποχωλεῦσαι τὸν ἵππον X.Oec.11.17.
German (Pape)
[Seite 336] ganz lahm machen, Xen. Hell. 7, 2, 9.
French (Bailly abrégé)
rendre tout à fait boiteux ; Pass. être tout à fait estropié ou boiteux.
Étymologie: ἀπό, χωλεύω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποχωλεύω: κάμνω τινὰ ἐντελῶς χωλόν, Ξεν. Ἑλλ. 7. 2, 9· Οἰκ. 11, 17.
Greek Monolingual
ἀποχωλεύω (Α)
καθιστώ κάποιον εντελώς χωλό, αποκουτσαίνω.
Greek Monotonic
ἀποχωλεύω: μέλ. -σω, καθιστώ κάποιον εντελώς χωλό, κουτσό, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἀποχωλεύω: делать хромым Xen.