δοχεῖον: Difference between revisions

From LSJ

χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → when a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him | when good men are being dragged down, anyone with worthy credentials must feel their pain | when the noble are afflicted, those who all their lives have been deemed loyal must mourn

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=docheion
|Transliteration C=docheion
|Beta Code=doxei=on
|Beta Code=doxei=on
|Definition=Ion. [[δοχήϊον]], τό, [[holder]], [[μέλανος δοχεῖον]] = [[ink-horn]], AP6.66 (Paul. Sil.), cf. 63 (Damoch.), Gal.14.719; τὸ θῆλυ ὥσπερ γονῆς τι δ. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>19</span>.
|Definition=Ion. [[δοχήϊον]], τό, [[holder]], [[μέλανος δοχεῖον]] = [[inkhorn]], AP6.66 (Paul. Sil.), cf. 63 (Damoch.), Gal.14.719; τὸ θῆλυ ὥσπερ γονῆς τι δ. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>19</span>.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 15:39, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δοχεῖον Medium diacritics: δοχεῖον Low diacritics: δοχείον Capitals: ΔΟΧΕΙΟΝ
Transliteration A: docheîon Transliteration B: docheion Transliteration C: docheion Beta Code: doxei=on

English (LSJ)

Ion. δοχήϊον, τό, holder, μέλανος δοχεῖον = inkhorn, AP6.66 (Paul. Sil.), cf. 63 (Damoch.), Gal.14.719; τὸ θῆλυ ὥσπερ γονῆς τι δ. Luc.Am.19.

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Alolema(s): δοχήϊον AP 6.66 (Paul.Sil.)
• Grafía: graf. δωχεῖον Hsch.
1 recipiente para líquidos, depósito de agua, cisterna ὑδάτων δοχεῖα Democr.B 135, cf. Lindos 289, 290 (ambas I a.C.), SEG 37.282 (Argos II d.C.), μίγνυται ... τὸ ὕδωρ ποτηρίῳ ἢ ἄλλῳ δοχείῳ Hero Def.8, μύρον δ. σαπρὸν οὐ πιστεύεται un ungüento no se confía a un recipiente podrido Gr.Naz.M.37.928A, μέλανος ... δ. tintero, AP l.c., cf. 6.63 (Damoch.)
anat., ref. órganos receptáculo δοχεῖα ... τοῦ γόνου los testículos, Gal.14.719, οἱ μὲν δύο χυμοὶ ἔχουσι δοχεῖα del bazo y vesícula, Steph.in Hp.Progn.186.10.
2 sent. abstr. y usos fig. receptáculo τὸ θῆλυ ὥσπερ γονῆς τι δ. la mujer como receptáculo del semen Luc.Am.19, ἐν τῷ τῆς ψυχῆς τῶν μαθημάτων δοχείῳ en el receptáculo del saber que es el alma Clem.Al.Strom.7.18.109, θάλασσα ... ποταμῶν οὖσα δ. Basil.Hex.4.7, del demonio δ. ... πάσης κακίας Basil.M.31.348A, de la Iglesia τῆς μακαρίας ζωῆς δ. Gr.Nyss.Hom.in Cant.68.7, cf. Gr.Naz.M.36.188A, de Cristo τὸ δ. ... τῆς σοφίας καὶ τῆς θεότητος Epiph.Const.Anc.66.1.
3 dud. urna funeraria SEG 26.1414 (Licia II/III d.C.), pero cf. εἰσδοχεῖον.

German (Pape)

[Seite 663] τό, Gefäß zum Aufnehmen, Behälter, Sp.; γραφικοῖο ῥέεθρον, Tintenfaß, Damochar. 2 (VI, 63).

Greek (Liddell-Scott)

δοχεῖον: Ἰων. -ήϊον, τό, τὸ περιέχον, ἀγγεῖον περιλαμβάνον τι, μέλανος δ., ἀγγεῖον φέρον μελάνην, μελανοδοχεῖον, Ἀνθ. Π. 6. 66, πρβλ. 63, Συλλ. Ἐπιγρ. 8815.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
récipient, réceptacle, vase pour recevoir ou contenir.
Étymologie: δοχεύς.

Russian (Dvoretsky)

δοχεῖον: ион. δοχήϊον τό вместилище: γραφικοῖο ῥεέθρου или μέλανος σταθεροῖο δ. Anth. чернильница.

Translations

tank

Afrikaans: tenk; Arabic: فِنْطَاس‎; Assamese: টেংকি; Belarusian: бак; Bulgarian: резервоар; Burmese: တိုင်ကီ; Catalan: tanc, dipòsit; Cebuano: tangke; Chinese Mandarin: 罐; Czech: nádrž; Danish: tank, beholder; Dutch: vat, tank; Esperanto: cisterno; Finnish: säiliö, tankki; French: citerne, réservoir, bonbonne, tank, bouteille; Galician: tanque; German: Behälter, Tank; Greek: δεξαμενή, δοχείο; Hebrew: מֵיכָל‎; Hindi: टंकी; Hungarian: tartály, tank, tározó, ciszterna, hordó; Icelandic: tankur; Ido: tanko; Indonesian: tangki, tabung; Interlingua: tank; Italian: tanica, serbatoio, bombola, cisterna; Japanese: ドラム缶, タンク, 缶; Korean: 탱크; Kurdish Northern Kurdish: tank; Latin: lacus; Latvian: cisterna, tvertne; Macedonian: резервоар; Malay: tangki; Maori: taika, kurawai; Norwegian Bokmål: tank; Nynorsk: tank; Polish: zbiornik; Portuguese: tanque; Romanian: tanc rezervor, rezervor, recipient; Russian: бак, цистерна, ёмкость, сосуд, баллон; Scottish Gaelic: amar; Slovak: nádrž; Spanish: tanque; Swahili: tangi; Swedish: tank, dyktub; Sylheti: ꠐꠦꠋꠇꠤ; Tagalog: tangke; Ukrainian: бак; Vietnamese: thùng; Welsh: tank, tanc

container

Armenian: տարա, անոթ; Assamese: টেমা, বৈয়াম; Bashkir: һауыт; Bulgarian: съд; Catalan: contenidor; Cherokee: ᎠᏟᏍᏙᏗ; Chinese Mandarin: 容器; Danish: beholder; Dutch: bak; Esperanto: ujo; Estonian: mahuti; Finnish: säiliö, astia; French: récipient, contenant; Galician: contedor; Georgian: კონტეინერი, საცავი, სათავსი, ჭურჭელი; German: Behälter, Behältnis, Gefäß; Greek: δοχείο; Ancient Greek: σκεῦος, ἀγγεῖον, ἄγγος; Hungarian: tartály, tartó; Irish: coimeádán, soitheach, árthach, gabhdán; Italian: contenitore, recipiente; Japanese: 容器; Khmer: ធុង; Korean: 그릇, 용기(容器); Latin: vas, receptaculum, capsa, olla; Maori: tokanga; Mongolian: сав; Nepali: भाँडा; Norwegian: beholder; Persian: کانتینر‎; Plautdietsch: Behelta, Jefäss; Polish: pojemnik; Portuguese: recipiente; Romanian: container, recipient, cutie, butelie; Russian: контейнер, ёмкость, тара, сосуд, вместилище; Slovene: vsebnik; Spanish: recipiente; Swedish: behållare, kärl; Tagalog: lalagyan; Thai: บรรจุภัณฑ์, หีบห่อ, ภาชนะ; Tocharian B: tāsi; Turkish: kap, konteyner; Vietnamese: thùng; Volapük: ninädian; White Zhuang: aen; ǃXóõ: ǃnàa

holder

Bulgarian: държач, дръжка; Finnish: pidike, teline; German: Halter, Ständer, Halterung; Ancient Greek: δοχεῖον; Irish: coimeádán, gabhdán; Italian: contenitore, sostegno; Latin: capsa; Maori: porotēteke, porotēteke, porotēteke; Mongolian: иш; Portuguese: suporte; Russian: патрон, держалка; Serbo-Croatian: držaljka, držalica, držač, držalo; Spanish: soporte