αἰθαλόω: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$5$3$1$2$4") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />donner une couleur de suie, noircir.<br />'''Étymologie:''' [[αἴθαλος]]. | |btext=-ῶ :<br />donner une couleur de suie, noircir.<br />'''Étymologie:''' [[αἴθαλος]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[αἰθαλόω]] [[αἴθαλος]] zwart maken met roet. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''αἰθᾰλόω:''' [[покрывать копотью]], [[пачкать сажей]] (πέπλους Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''αἰθᾰλόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[λερώνω]], [[ρυπαίνω]] με [[καπνιά]] ή καπνό, σε Ευρ. | |lsmtext='''αἰθᾰλόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[λερώνω]], [[ρυπαίνω]] με [[καπνιά]] ή καπνό, σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to [[soil]] with [[soot]] or [[smoke]], Eur. | |mdlsjtxt=to [[soil]] with [[soot]] or [[smoke]], Eur. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:55, 3 October 2022
English (LSJ)
to soil with soot or smoke, E.El.1140:—Pass., burn to soot, Dsc. 1.66; poet., to be laid waste by fire, Lyc. 141.
Spanish (DGE)
(αἰθᾰλόω) I tr.
1 tiznar μή σ' αἰθαλώσῃ πολύκαπνον στέγος πέπλους no te tizne el peplo esta casa completamente ahumada E.El.1140.
2 incendiar πυκνὸν πτερόν E.Fr.665a, τοὺς γύας las campiñas Lyc.1340
•pas. οἱ οἶκοι ... ᾐθαλωμένοι φλογί las casas consumidas por el fuego Lyc.1416, πάτρα ᾐθαλωμένη Lyc.141.
3 alquim. sublimar en pas. ref. al óxido de cobre, Zos.Alch.Comm.Gen.2.26.
II 1intr. humear (κεραυνοί) οἳ αἰθαλώσαντες μόνον διῆλθον Arr.Phys.3.
2 en v. med. sublimarse Zos.Alch.Comm.Gen.2.26.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
donner une couleur de suie, noircir.
Étymologie: αἴθαλος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
αἰθαλόω αἴθαλος zwart maken met roet.
Russian (Dvoretsky)
αἰθᾰλόω: покрывать копотью, пачкать сажей (πέπλους Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
αἰθᾰλόω: ῥυπαίνω δι’ αἰθάλης ἢ καπνοῦ, Εὐρ. Ἠλ. 1140: - Παθ. κατακαίομαι μέχρις αἰθάλης, Διοσκ 1. 79· ποιητ. καταστρέφομαι, ἐρημοῦμαι διὰ τοῦ πυρός, Λυκόφρ. 141.
Greek Monotonic
αἰθᾰλόω: μέλ. -ώσω, λερώνω, ρυπαίνω με καπνιά ή καπνό, σε Ευρ.