δυσχλαινία: Difference between revisions
Βίον καλὸν ζῇς, ἂν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Uxorem si non duxis, vives commode → Gut ist dein Leben, wenn du keine Frau ernährst
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 19: | Line 19: | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />mauvais manteau, guenille, haillons.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[χλαῖνα]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />mauvais manteau, guenille, haillons.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[χλαῖνα]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=δυσχλαινία -ας, ἡ [δυσ-, χλαῖνα] (het dragen van een) armoedige mantel. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δυσχλαινία:''' ἡ тж. pl. плохая одежда, рубище Eur. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''δυσχλαινία:''' ἡ ([[χλαῖνα]]), [[ευτελής]] [[περιβολή]], [[ενδυμασία]], σε Ευρ. | |lsmtext='''δυσχλαινία:''' ἡ ([[χλαῖνα]]), [[ευτελής]] [[περιβολή]], [[ενδυμασία]], σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''δυσχλαινία''': ἡ, πενιχρά, [[εὐτελής]] [[περιβολή]], ἐνδυμασία, Εὐρ. Ἑκ. 240· ἐν τῷ πληθ., τὰς ἐμὰς δυσχλαινίας ὁ αὐτ. Ἑλ. 416. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Revision as of 20:15, 2 October 2022
English (LSJ)
ἡ, mean or shabby clothing, E.Hec.240: in plural, τὰς ἐμὰς δυσχλαινίας Id.Hel.416.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
vestido andrajoso δυσχλαινίᾳ τ' ἄμορφος de Odiseo, E.Hec.240, cf. Hel.416.
German (Pape)
[Seite 691] ἡ. schlechte Kleidung, Eur. Hec. 240; plur., Hel. 423. Von δύσχλαινος, schlecht gekleidet?
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
mauvais manteau, guenille, haillons.
Étymologie: δυσ-, χλαῖνα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δυσχλαινία -ας, ἡ [δυσ-, χλαῖνα] (het dragen van een) armoedige mantel.
Russian (Dvoretsky)
δυσχλαινία: ἡ тж. pl. плохая одежда, рубище Eur.
Greek Monolingual
δυσχλαινία, η (Α)
φτωχική ενδυμασία.
Greek Monotonic
δυσχλαινία: ἡ (χλαῖνα), ευτελής περιβολή, ενδυμασία, σε Ευρ.
Greek (Liddell-Scott)
δυσχλαινία: ἡ, πενιχρά, εὐτελής περιβολή, ἐνδυμασία, Εὐρ. Ἑκ. 240· ἐν τῷ πληθ., τὰς ἐμὰς δυσχλαινίας ὁ αὐτ. Ἑλ. 416.
Middle Liddell
δυσ-χλαινία, ἡ, χλαῖνα
mean clothing, Eur.