δυσδάκρυτος: Difference between revisions
ὁ δ' εὖ ἔρδων θεοὺς ἐλπίδι κυδροτέρᾳ σαίνει κέαρ → but he who does well to the gods cheers his heart with a more glorious hope
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui fait pleurer amèrement.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[δακρύω]]. | |btext=ος, ον :<br />qui fait pleurer amèrement.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[δακρύω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δυσδάκρῡτος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[горько оплакиваемый]] ([[ψῆγμα]] ἀντήνορος σποδοῦ Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> [[горько плачущий]], [[тяжко удрученный]] ([[ψυχή]] Anth.);<br /><b class="num">3)</b> (о слезах), [[горький]], [[горестный]], (δάκρυα Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δυσδάκρῡτος:''' -ον, <b class="num">I.</b> [[πολυδάκρυτος]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> Ενεργ., αυτός που κλαίει [[πολύ]], σε Ανθ. | |lsmtext='''δυσδάκρῡτος:''' -ον, <b class="num">I.</b> [[πολυδάκρυτος]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> Ενεργ., αυτός που κλαίει [[πολύ]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]δάκρῡτος, ον<br /><b class="num">I.</b> [[sorely]] wept, Aesch.<br /><b class="num">II.</b> act. [[sorely]] [[weeping]], Anth. | |mdlsjtxt=[[δυσ-]]δάκρῡτος, ον<br /><b class="num">I.</b> [[sorely]] wept, Aesch.<br /><b class="num">II.</b> act. [[sorely]] [[weeping]], Anth. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:55, 3 October 2022
English (LSJ)
ον, A sorely wept, A.Ag.442 (lyr.). II. Act., sorely weeping, AP12.80 (Mel.); δάκρυα δ. tears of anguish, ib.7.476 (Id.).
Spanish (DGE)
(δυσδάκρῡτος) -ον
1 que es objeto de amargo llanto ψῆγμα A.A.442.
2 que llora amargamente ψυχή AP 12.80 (Mel.), δάκρυα δυσδάκρυτα lágrimas de angustia, AP 7.476 (Mel.).
German (Pape)
[Seite 677] 1) sehr zu beweinen; βαρὺ ψῆγμα Aesch. Ag. 430. – 2) sehr weinend; ψυχή Mel. 55 (XII, 80); δάκρυα 109 (VII, 476).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui fait pleurer amèrement.
Étymologie: δυσ-, δακρύω.
Russian (Dvoretsky)
δυσδάκρῡτος:
1) горько оплакиваемый (ψῆγμα ἀντήνορος σποδοῦ Aesch.);
2) горько плачущий, тяжко удрученный (ψυχή Anth.);
3) (о слезах), горький, горестный, (δάκρυα Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
δυσδάκρῡτος: -ον, πολυδάκρυτος, δι’ ὃν πολὺ ἔκλαυσεν ἢ κλαίει τις, Αἰσχύλ. Ἀγ. 442. ΙΙ. ἐνεργ., πολὺ κλαίων, Ἀνθ. Π. 12. 80· δάκρυα δ., δάκρυα ἀγωνίας, αὐτόθι 7. 476.
Greek Monolingual
δυσδάκρυτος, -ον (Α)
1. αυτός που αξίζει πολλά δάκρυα
2. αυτός που κλαίει πολύ
3. φρ. «δάκρυα δυσδάκρυτα» — δάκρυα αγωνίας.
Greek Monotonic
δυσδάκρῡτος: -ον, I. πολυδάκρυτος, σε Αισχύλ.
II. Ενεργ., αυτός που κλαίει πολύ, σε Ανθ.
Middle Liddell
δυσ-δάκρῡτος, ον
I. sorely wept, Aesch.
II. act. sorely weeping, Anth.