εὐαπαντησία: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />affabilité.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ἀπαντάω]].
|btext=ας (ἡ) :<br />affabilité.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ἀπαντάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὐᾰπαντησία:''' ἡ [[приветливость]], [[любезность]] Plat.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[εὐαπαντησία]], ἡ (Α)<br />[[ευαπάντητος]]<br />η [[ευπροσηγορία]].
|mltxt=[[εὐαπαντησία]], ἡ (Α)<br />[[ευαπάντητος]]<br />η [[ευπροσηγορία]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὐᾰπαντησία:''' ἡ [[приветливость]], [[любезность]] Plat.
}}
}}

Revision as of 13:17, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐαπαντησία Medium diacritics: εὐαπαντησία Low diacritics: ευαπαντησία Capitals: ΕΥΑΠΑΝΤΗΣΙΑ
Transliteration A: euapantēsía Transliteration B: euapantēsia Transliteration C: evapantisia Beta Code: eu)apanthsi/a

English (LSJ)

ἡ, affability, Chrysipp.Stoic.3.60 (pl.).

German (Pape)

[Seite 1057] ἡ, Freundlichkeit, comitas, Chrysipp. Plut. virt. mor. 2.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
affabilité.
Étymologie: εὖ, ἀπαντάω.

Russian (Dvoretsky)

εὐᾰπαντησία:приветливость, любезность Plat.

Greek (Liddell-Scott)

εὐαπαντησία: ἡ, εὐπροσηγορία, Χρύσιππ. παρὰ Πλουτάρχ. 2. 441Β.

Greek Monolingual

εὐαπαντησία, ἡ (Α)
ευαπάντητος
η ευπροσηγορία.