παραπλησιάζω: Difference between revisions

From LSJ

ἐν εἴδει παροιμίας τίθεσθαι → to consider as an example

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=être voisin.<br />'''Étymologie:''' [[παραπλήσιος]].
|btext=être voisin.<br />'''Étymologie:''' [[παραπλήσιος]].
}}
{{elru
|elrutext='''παραπλησιάζω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[быть соседом]], [[обитать по соседству]] Aesop.;<br /><b class="num">2)</b> [[иметь сношения]] Arst.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 13: Line 16:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''παραπλησιάζω:''' βρίσκομαι [[πλησίον]], είμαι [[γείτονας]], σε Αίσωπ.
|lsmtext='''παραπλησιάζω:''' βρίσκομαι [[πλησίον]], είμαι [[γείτονας]], σε Αίσωπ.
}}
{{elru
|elrutext='''παραπλησιάζω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[быть соседом]], [[обитать по соседству]] Aesop.;<br /><b class="num">2)</b> [[иметь сношения]] Arst.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to be a [[neighbour]], Aesop.
|mdlsjtxt=to be a [[neighbour]], Aesop.
}}
}}

Revision as of 15:15, 3 October 2022

German (Pape)

[Seite 494] nahe sein, benachbart sein, Sp. Auch wie das simpl. beiwohnen, Arist. H. A. 10, 3, 1.

French (Bailly abrégé)

être voisin.
Étymologie: παραπλήσιος.

Russian (Dvoretsky)

παραπλησιάζω:
1) быть соседом, обитать по соседству Aesop.;
2) иметь сношения Arst.

Greek (Liddell-Scott)

παραπλησιάζω: εἶμαι γείτων, Αἰσώπ. μῦθ. 270· εἶμαι πλησίον, τῷ γένει Ἐκκλ. ΙΙ. ἔρχομαι εἰς σαρκικὴν μῖξιν, συνουσιάζομαι, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 10. 3, 1· ἀλλ’ ὁ Dind. διορθοῖ εἴπερ ἐπλησίαζε.

Greek Monolingual

ΝΑ
νεοελλ.
πλησιάζω πολύ ή επικίνδυνα κοντά
αρχ.
1. είμαι γείτονας, γειτονεύω
2. είμαι κοντά
3. μοιάζω
4. έρχομαι σε σαρκική μίξη, συνουσιάζομαι.

Greek Monotonic

παραπλησιάζω: βρίσκομαι πλησίον, είμαι γείτονας, σε Αίσωπ.

Middle Liddell

to be a neighbour, Aesop.