προσόρμισις: Difference between revisions

From LSJ

ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action d'aborder, d'atterrir.<br />'''Étymologie:''' [[προσορμίζω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />action d'aborder, d'atterrir.<br />'''Étymologie:''' [[προσορμίζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''προσόρμῐσις:''' εως ἡ [[прибытие к берегу]], [[причаливание]] Thuc.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προσόρμῐσις:''' ἡ, [[άραγμα]], [[αγκυροβόληση]] σε [[λιμάνι]] ή [[στεριά]], σε Θουκ.
|lsmtext='''προσόρμῐσις:''' ἡ, [[άραγμα]], [[αγκυροβόληση]] σε [[λιμάνι]] ή [[στεριά]], σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''προσόρμῐσις:''' εως ἡ [[прибытие к берегу]], [[причаливание]] Thuc.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=προσόρμῐσις, εως, [from [[προσορμίζομαι]]<br />a [[coming]] to [[anchor]] or to [[land]], Thuc.
|mdlsjtxt=προσόρμῐσις, εως, [from [[προσορμίζομαι]]<br />a [[coming]] to [[anchor]] or to [[land]], Thuc.
}}
}}

Revision as of 15:35, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσόρμῐσις Medium diacritics: προσόρμισις Low diacritics: προσόρμισις Capitals: ΠΡΟΣΟΡΜΙΣΙΣ
Transliteration A: prosórmisis Transliteration B: prosormisis Transliteration C: prosormisis Beta Code: proso/rmisis

English (LSJ)

εως, ἡ, coming to anchor or to land, Th.4.10.

German (Pape)

[Seite 775] ἡ, das Vorankergehen, Einlaufen in den Hafen, Thuc. 4, 10.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action d'aborder, d'atterrir.
Étymologie: προσορμίζω.

Russian (Dvoretsky)

προσόρμῐσις: εως ἡ прибытие к берегу, причаливание Thuc.

Greek (Liddell-Scott)

προσόρμῐσις: -εως, τὸ προσορμίζεσθαι ἢ ἀγκυροβολεῖν, Θουκ. 4. 10, Συνέσ. 272D.

Greek Monotonic

προσόρμῐσις: ἡ, άραγμα, αγκυροβόληση σε λιμάνι ή στεριά, σε Θουκ.

Middle Liddell

προσόρμῐσις, εως, [from προσορμίζομαι
a coming to anchor or to land, Thuc.