χλιδανός: Difference between revisions

From LSJ

ἧς ἂν ἐπ' ἐλάχιστον ἀρετῆς πέρι ἢ ψόγου ἐν τοῖς ἄρσεσι κλέος ᾖ → of whom there is least talk either for praise or blame, of whom there is least notoriety among the men either for praise or blame

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />mou, efféminé.<br />'''Étymologie:''' [[χλιδή]].
|btext=ή, όν :<br />mou, efféminé.<br />'''Étymologie:''' [[χλιδή]].
}}
{{elru
|elrutext='''χλῐδᾰνός:''' [[любящий наслаждения]], [[сладострастный]], [[изнеженный]] ([[ἥβη]] Aesch.; ἕταιρα Eur.; [[Ἀλκιβιάδης]] Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''χλῑδᾰνός:''' -ή, -όν ([[χλιδή]]), [[πολυτελής]], [[τρυφηλός]], [[φιλήδονος]], σε Αισχύλ., Ευρ.
|lsmtext='''χλῑδᾰνός:''' -ή, -όν ([[χλιδή]]), [[πολυτελής]], [[τρυφηλός]], [[φιλήδονος]], σε Αισχύλ., Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''χλῐδᾰνός:''' [[любящий наслаждения]], [[сладострастный]], [[изнеженный]] ([[ἥβη]] Aesch.; ἕταιρα Eur.; [[Ἀλκιβιάδης]] Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=χλῐδᾰνός, ή, όν [[χλιδή]]<br />[[luxurious]], [[delicate]], [[voluptuous]], Aesch., Eur.
|mdlsjtxt=χλῐδᾰνός, ή, όν [[χλιδή]]<br />[[luxurious]], [[delicate]], [[voluptuous]], Aesch., Eur.
}}
}}

Revision as of 16:55, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χλῐδᾰνός Medium diacritics: χλιδανός Low diacritics: χλιδανός Capitals: ΧΛΙΔΑΝΟΣ
Transliteration A: chlidanós Transliteration B: chlidanos Transliteration C: chlidanos Beta Code: xlidano/s

English (LSJ)

ή, όν, Aeol. χλίδανος [ῐ], α, ον, luxurious, delicate, voluptuous, Sapph. Supp.21.8; χλιδανῆς ἥβης τέρψιν A.Pers.544 (anap.); ἑταίρα E.Cyc. 500 (lyr.); of Alcibiades, Plu.Alc.23; cf. χλιδή sub fin.

German (Pape)

[Seite 1359] weichlich, zärtlich, schwelgerisch; Aesch. Pers. 536; χλιδανῆς ἔχων ἑταίρας βόστρυχον Eur. Cycl. 497; u. in späterer Prosa, wie Plut. Alcib. 23; – adv., Poll.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
mou, efféminé.
Étymologie: χλιδή.

Russian (Dvoretsky)

χλῐδᾰνός: любящий наслаждения, сладострастный, изнеженный (ἥβη Aesch.; ἕταιρα Eur.; Ἀλκιβιάδης Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

χλῐδᾰνός: -ή, -όν, τρυφηλός, τρυφερός, χλιδανῆς ἥβης τέρψιν Αἰσχύλ. Πέρσ. 544· χλιδανῆς ἑταίρας βόστρυχον Εὐρ. Κύκλ. 500· ἐπὶ τοῦ Ἀλκιβιάδου, Πλουτ. Ἀλκ. 23.

Greek Monolingual

-ή, -όν, και χλίδανος, -α, -ον, Α
τρυφηλός, φιλήδονος, ηδυπαθής («χλιδανῆς... ἑταίρας», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < χλιδή + επίθημα -ανός (πρβλ. στεγ-ανός, τραγ-ανός)].

Greek Monotonic

χλῑδᾰνός: -ή, -όν (χλιδή), πολυτελής, τρυφηλός, φιλήδονος, σε Αισχύλ., Ευρ.

Middle Liddell

χλῐδᾰνός, ή, όν χλιδή
luxurious, delicate, voluptuous, Aesch., Eur.