ἀντίταγμα: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />troupe opposée à l'ennemi.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντιτάσσω]].
|btext=ατος (τό) :<br />troupe opposée à l'ennemi.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντιτάσσω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντίταγμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1)</b> [[выставленное против]] (кого-л.) войско (ἀ. κατασκευάζειν ταῖς δυνάμεσιν Diod.; τῇ φάλαγγι τῶν Μακεδόνων Plut.);<br /><b class="num">2)</b> перен. [[противодействие]], [[средство борьбы]] (πρὸς Πλάτωνα Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀντίταγμα:''' -ατος, τό ([[ἀντιτάσσω]]), αντίθετη [[δύναμη]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἀντίταγμα:''' -ατος, τό ([[ἀντιτάσσω]]), αντίθετη [[δύναμη]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντίταγμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1)</b> [[выставленное против]] (кого-л.) войско (ἀ. κατασκευάζειν ταῖς δυνάμεσιν Diod.; τῇ φάλαγγι τῶν Μακεδόνων Plut.);<br /><b class="num">2)</b> перен. [[противодействие]], [[средство борьбы]] (πρὸς Πλάτωνα Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀντιτάσσω]]<br />an opposing [[force]], Plut.
|mdlsjtxt=[[ἀντιτάσσω]]<br />an opposing [[force]], Plut.
}}
}}

Revision as of 17:49, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιταγμα Medium diacritics: ἀντίταγμα Low diacritics: αντίταγμα Capitals: ΑΝΤΙΤΑΓΜΑ
Transliteration A: antítagma Transliteration B: antitagma Transliteration C: antitagma Beta Code: a)ntitagma

English (LSJ)

ατος, τό, opposingforce, D.S.11.67, Plu.Cleom.23; of a person, 'a political force', Nic.2,Luc.38.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 fuerza militar de represión, ἀντίταγμα κατασκευάζων ταῖς πολιτικαῖς δυνάμεσιν D.S.11.67, cf. Plu.Cleom.23.
2 rival, oponente político, antagonista πρὸς τὴν Κλέωνος βδελυρίαν Plu.Nic.2, πρὸς τὴν Πομπηίου τυραννίδα Plu.Luc.38.

German (Pape)

[Seite 261] τό, entgegengestelltes Heer, Plut. Cleom 23 u. Sp., wie D. Sic.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
troupe opposée à l'ennemi.
Étymologie: ἀντιτάσσω.

Russian (Dvoretsky)

ἀντίταγμα: ατος τό
1) выставленное против (кого-л.) войско (ἀ. κατασκευάζειν ταῖς δυνάμεσιν Diod.; τῇ φάλαγγι τῶν Μακεδόνων Plut.);
2) перен. противодействие, средство борьбы (πρὸς Πλάτωνα Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντίταγμα: -ατος, τό, ἀντιτασσομένη στρατιωτικὴ δύναμις, Διόδ. 11. 67, Πλουτ. Κλεομ. 23.

Greek Monolingual

ἀντίταγμα, το (Α)
1. αντίπαλη στρατιωτική δύναμη
2. (για πρόσωπο) πολιτικός αντίπαλος.

Greek Monotonic

ἀντίταγμα: -ατος, τό (ἀντιτάσσω), αντίθετη δύναμη, σε Πλούτ.

Middle Liddell

ἀντιτάσσω
an opposing force, Plut.