ἐκδιαιτάομαι: Difference between revisions
Ὁ σοφὸς ἐν αὑτῷ περιφέρει τὴν οὐσίαν → Qui sapit, is in se cuncta circumfert sua → Der Weise trägt, was er besitzt, in sich herum
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶμαι;<br />s'écarter de la règle, de l'habitude, <i>avec</i> ἔκ τινος.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[διαιτάω]]. | |btext=-ῶμαι;<br />s'écarter de la règle, de l'habitude, <i>avec</i> ἔκ τινος.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[διαιτάω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκδιαιτάομαι:''' [[отступать от привычного образа жизни]]: εἴ τι που ἐξεδεδιῄτητο τῶν καθεστώτων νομίμων; Thuc. уж не отклонился ли он от установленных обычаев? | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 10: | Line 13: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐκδιαιτάομαι:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>· Παθ., [[ξεφεύγω]], απομακρύνομαι από τον τρόπο ζωής στον οποίο ήμουν [[συνηθισμένος]], [[αλλάζω]] τις συνήθειές μου, σε Θουκ. | |lsmtext='''ἐκδιαιτάομαι:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>· Παθ., [[ξεφεύγω]], απομακρύνομαι από τον τρόπο ζωής στον οποίο ήμουν [[συνηθισμένος]], [[αλλάζω]] τις συνήθειές μου, σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσομαι<br />Pass. to [[depart]] from one's [[accustomed]] [[mode]] of [[life]], [[change]] one's habits, Thuc. | |mdlsjtxt=fut. ήσομαι<br />Pass. to [[depart]] from one's [[accustomed]] [[mode]] of [[life]], [[change]] one's habits, Thuc. | ||
}} | }} |
Revision as of 19:00, 3 October 2022
German (Pape)
[Seite 757] von der bisherigen, gewohnten Lebensweise abweichen; εἴ τί που ἐξεδεδιῄτητο τῶν καθεστώτων νομίμων, ob er etwa in Etwas von der bestehenden Sitte abgewichen, Thuc. 1, 132; μηδὲν ἐκδιαιτώμενος τῶν πατρίων Dion. Hal. 5, 74; Sp. auch c. acc., wie Philo. Auch Μήδεια ἤδη εἰς τὰ ἀμείνω καὶ Ἑλληνικὰ ἐκδεδιῃτημένη, Ath. XIII, 556 c, hat seine Lebensart zum Bessern geändert.
French (Bailly abrégé)
-ῶμαι;
s'écarter de la règle, de l'habitude, avec ἔκ τινος.
Étymologie: ἐκ, διαιτάω.
Russian (Dvoretsky)
ἐκδιαιτάομαι: отступать от привычного образа жизни: εἴ τι που ἐξεδεδιῄτητο τῶν καθεστώτων νομίμων; Thuc. уж не отклонился ли он от установленных обычаев?
Greek (Liddell-Scott)
ἐκδιαιτάομαι: μέσ., ἐξέρχομαι τοῦ συνήθους τρόπου τοῦ βίου μου, μεταβάλλω συνηθείας, ἕξεις, Ἰππ. 378. 27· ἐκδ. ἐκ τῶν καθεστώτων νομίμων Θουκ. 1. 132, πρβλ. Διον. Ἁλ. 5. 74, Ἀθήν. 556C· ― παρὰ μεταγεν., καὶ μετ’ αἰτ., Φίλων 2. 128· οὕτως ἐν τῷ ἐνεργητ., ἐξεδιῄτησε τὴν πάτριον ἁγνείαν Ἰώσηπ. Ἰ. Π. 7. 8, 1 Bekk.
Greek Monotonic
ἐκδιαιτάομαι: μέλ. -ήσομαι· Παθ., ξεφεύγω, απομακρύνομαι από τον τρόπο ζωής στον οποίο ήμουν συνηθισμένος, αλλάζω τις συνήθειές μου, σε Θουκ.
Middle Liddell
fut. ήσομαι
Pass. to depart from one's accustomed mode of life, change one's habits, Thuc.