ὁδάω: Difference between revisions
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> transporter pour vendre;<br /><b>2</b> vendre.<br />'''Étymologie:''' [[ὁδός]]. | |btext=-ῶ :<br /><b>1</b> transporter pour vendre;<br /><b>2</b> vendre.<br />'''Étymologie:''' [[ὁδός]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὁδάω:''' (только imper. aor. ὅδησον, inf. aor. ὁδῆσαι и aor. opt. pass. ὁδηθείην)<br /><b class="num">1)</b> [[увозить]] (τινὰ [[μακράν]] Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[везти на продажу]], [[продавать]] (βοράν, σῖτόν τινι Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὁδάω:''' αόρ. αʹ <i>ὥδησα</i>, Παθ. <i>ὡδήθην</i> ([[ὁδός]]),· [[πηγαίνω]] [[κάτι]] στην [[αγορά]] για [[πούλημα]], γενικά, [[πουλώ]] στην [[αγορά]], σε Ευρ.· Παθ., εξάγομαι και πουλιέμαι, στον ίδ. | |lsmtext='''ὁδάω:''' αόρ. αʹ <i>ὥδησα</i>, Παθ. <i>ὡδήθην</i> ([[ὁδός]]),· [[πηγαίνω]] [[κάτι]] στην [[αγορά]] για [[πούλημα]], γενικά, [[πουλώ]] στην [[αγορά]], σε Ευρ.· Παθ., εξάγομαι και πουλιέμαι, στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ὁδάω]], [[ὁδός]]<br />to [[export]] and [[sell]]; [[generally]], to [[sell]], Eur.:—Pass. to be carried [[away]] and sold, Eur. | |mdlsjtxt=[[ὁδάω]], [[ὁδός]]<br />to [[export]] and [[sell]]; [[generally]], to [[sell]], Eur.:—Pass. to be carried [[away]] and sold, Eur. | ||
}} | }} |
Revision as of 21:45, 3 October 2022
English (LSJ)
(ὁδός) export and sell : generally, sell, βορὰν ὁδῆσαι ναυτίλοις E.Cyc.98; ὅδησον ἡμῖν σῖτον ib.133:—Pass., to be carried away and sold, ὡς ὁδηθείης μακράν ib.12 :—also ὁδεῖν· πωλεῖν, Hsch.—Cf. ἐξοδάω.
German (Pape)
[Seite 291] ausführen u. verkaufen; ὅδησον ἡμῖν σῖτον Eur. Cycl. 133, vgl. 98, ὡς ὁδηθείης 12. Die Gramm., wie Hesych., erwähnen auch ὁδέω, durch πωλέω es erklärend.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 transporter pour vendre;
2 vendre.
Étymologie: ὁδός.
Russian (Dvoretsky)
ὁδάω: (только imper. aor. ὅδησον, inf. aor. ὁδῆσαι и aor. opt. pass. ὁδηθείην)
1) увозить (τινὰ μακράν Eur.);
2) везти на продажу, продавать (βοράν, σῖτόν τινι Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
ὁδάω: (ὁδὸς) ἐξάγω τι πρὸς πώλησιν, πωλῶ, εἴ τε τις ἐθέλει βορὰν ὁδῆσαι ναυτίλοις Εὐρ. Κύκλ. 98· ὅδησον ἡμῖν σῖτον, «πώλησον» (Ἡσύχ.), αὐτόθι 133. - Παθ., ἐξάγομαι καὶ πωλοῦμαι, ὡς ὁδηθείης μακράν, «πραθείης» (Ἡσύχ.), αὐτόθι 12. - Εὕρηται μόνον κατ’ ἀόρ., ἂν καὶ ὁ Ἡσύχ. μνημονεύει: «ὁδεῖν· πωλεῖν»· πρβλ. ἐξοδάω. (Ἐκ τοῦ ὁδός, ὡς ἔμπορος, ἐμπορεύω, ἐκ τοῦ πόρος).
Greek Monotonic
ὁδάω: αόρ. αʹ ὥδησα, Παθ. ὡδήθην (ὁδός),· πηγαίνω κάτι στην αγορά για πούλημα, γενικά, πουλώ στην αγορά, σε Ευρ.· Παθ., εξάγομαι και πουλιέμαι, στον ίδ.
Middle Liddell
ὁδάω, ὁδός
to export and sell; generally, to sell, Eur.:—Pass. to be carried away and sold, Eur.