πειθός: Difference between revisions
From LSJ
ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
(CSV import) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':peiqÒj 胚拖士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':能勸導的<br />'''字義溯源''':善於勸導的,似真實的,可信的,誘惑的,委婉的;源自([[ἐπισείω]] / [[πείθω]])*=說服)。參讀 ([[ἐπακούω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(1);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 委婉的(1) 林前2:4 | |sngr='''原文音譯''':peiqÒj 胚拖士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':能勸導的<br />'''字義溯源''':善於勸導的,似真實的,可信的,誘惑的,委婉的;源自([[ἐπισείω]] / [[πείθω]])*=說服)。參讀 ([[ἐπακούω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(1);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 委婉的(1) 林前2:4 | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=ή, όν c. [[πιθανός]] | |||
}} | }} |
Revision as of 18:50, 17 October 2022
English (LSJ)
ή, όν, = πιθανός, 1 Ep.Cor.2.4.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πειθός -ή -όν overtuigend.
Russian (Dvoretsky)
πειθός: убедительный (σοφίας λόγοι NT).
English (Strong)
from πείθω; persuasive: enticing.
Greek Monolingual
-ή, -όν, Α
πιθανός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. πειθ- του πείθω + κατάλ. -ός].
Greek Monotonic
πειθός: -ή, -όν, μεταγεν. τύπος του πιθανός, σε Καινή Διαθήκη
Greek (Liddell-Scott)
πειθός: -ή, -όν, ἀνώμαλος τύπος τοῦ πιθανός, Ἐπιστ. πρώτη πρὸς Κορινθ. β΄, 4.
Middle Liddell
πειθός, ή, όν late form of πιθανός, NTest.]
Chinese
原文音譯:peiqÒj 胚拖士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:能勸導的
字義溯源:善於勸導的,似真實的,可信的,誘惑的,委婉的;源自(ἐπισείω / πείθω)*=說服)。參讀 (ἐπακούω)同義字
出現次數:總共(1);林前(1)
譯字彙編:
1) 委婉的(1) 林前2:4
French (New Testament)
ή, όν c. πιθανός