ἀρχίκλωψ: Difference between revisions
From LSJ
Δίκαιον εὖ πράττοντα μεμνῆσθαι θεοῦ → Die tuenda memoria in rebus bonis → Wenn es dir gut geht, denk an Gott, dies ist gerecht
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ωπος (ὁ) :<br />chef de voleurs.<br />'''Étymologie:''' [[ἄρχω]], [[κλώψ]]. | |btext=ωπος (ὁ) :<br />[[chef de voleurs]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄρχω]], [[κλώψ]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 15:38, 8 January 2023
English (LSJ)
ωπος, ὁ, robber-chief, Plu.Arat. 6.
Spanish (DGE)
-οπος, ὁ capitán de ladrones Plu.Arat.6.
German (Pape)
[Seite 366] ωπος, ὁ, Diebsanführer, Plut. Arat. 6.
French (Bailly abrégé)
ωπος (ὁ) :
chef de voleurs.
Étymologie: ἄρχω, κλώψ.
Russian (Dvoretsky)
ἀρχίκλωψ: ωπος ὁ вожак воровской шайки Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρχίκλωψ: -ωπος, ὁ, ἀρχηγὸς κλεπτῶν, ἢ πρωτοκλέπτης, Πλουτ. Ἄρατ. 6.
Greek Monolingual
ἀρχίκλωψ (-ωπος), ο (Α)
ο αρχηγός κλεφτών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αρχι- + κλωψ «κλέφτης»].