notice: Difference between revisions
χαῖρ', ὦ μέγ' ἀχρειόγελως ὅμιλε, ταῖς ἐπίβδαις, τῆς ἡμετέρας σοφίας κριτὴς ἄριστε πάντων → all hail, throng that laughs untimely on the day after the festival, best of all judges of our poetic skill
(CSV4) |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_561.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_561.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_561.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_561.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[attention]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπιστροφή]], ἡ. | |||
[[respectful treatment]]: [[prose|P.]] [[θεράπεια]], ἡ. | |||
[[public warning]]: [[prose|P.]] [[πρόρρησις]], ἡ. | |||
[[give public notice of]], v.: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[προγράφειν]] (acc.). | |||
[[proclamation]], subs.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κήρυγμα]], τό. | |||
[[give notice]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κηρύσσω]], [[κηρύσσειν]]; see [[proclaim]]. | |||
[[escape notice]] ([[of]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λανθάνειν]] (acc. or absol.), [[prose|P.]] [[διαλανθάνειν]] (acc. or absol.), [[verse|V.]] [[λήθειν]] (acc. or absol.). | |||
[[take notice of]]: see [[notice]]. | |||
[[pay respects to Aristophanes|Ar]]. and [[prose|P.]] [[θεραπεύειν]] (acc.). | |||
[[take no notice of]]: see [[disregard]]. | |||
[[at short notice]], [[off hand]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φαύλως]], [[prose|P.]] [[ἐξ ὑπογυίου]]. | |||
[[attacks are made at short notice]]: [[prose|P.]] [[ἐξ ὀλίγου… ἐπιχειρήσεις γίγνονται]] ([[Thucydides|Thuc.]] 2, 11). | |||
===verb transitive=== | |||
[[observe]], [[perceive]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μανθάνειν]], [[αἰσθάνεσθαι]] (acc. or gen.), [[ἐπαισθάνεσθαι]] (acc. or gen.), [[γιγνώσκειν]], [[prose|P.]] [[καταμανθάνειν]]; see [[perceive]]. | |||
[[mark]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[νοῦν ἔχειν πρός]] (acc. or dat.), [[ἐννοεῖν]] (or mid.), [[νοεῖν]] (or mid.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[προσέχειν]] (dat.), [[προσέχειν τὸν νοῦν]] (dat.), [[prose|P.]] [[κατανοεῖν]]. Absol., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐνδέχεσθαι]]. | |||
[[heed]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπισκοπεῖν]] (acc.), [[ἐπιστέφεσθαι]] (gen.), [[φροντίζειν]] (gen.); see [[heed]]. | |||
[[treat with respect]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[θεραπεύειν]] (acc.). | |||
}} | }} |
Revision as of 08:49, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
attention: P. and V. ἐπιστροφή, ἡ.
respectful treatment: P. θεράπεια, ἡ.
public warning: P. πρόρρησις, ἡ.
give public notice of, v.: Ar. and P. προγράφειν (acc.).
proclamation, subs.: P. and V. κήρυγμα, τό.
give notice, v.: P. and V. κηρύσσω, κηρύσσειν; see proclaim.
escape notice (of): P. and V. λανθάνειν (acc. or absol.), P. διαλανθάνειν (acc. or absol.), V. λήθειν (acc. or absol.).
take notice of: see notice.
Ar. and P. θεραπεύειν (acc.).
take no notice of: see disregard.
at short notice, off hand: P. and V. φαύλως, P. ἐξ ὑπογυίου.
attacks are made at short notice: P. ἐξ ὀλίγου… ἐπιχειρήσεις γίγνονται (Thuc. 2, 11).
verb transitive
observe, perceive: P. and V. μανθάνειν, αἰσθάνεσθαι (acc. or gen.), ἐπαισθάνεσθαι (acc. or gen.), γιγνώσκειν, P. καταμανθάνειν; see perceive.
mark: P. and V. νοῦν ἔχειν πρός (acc. or dat.), ἐννοεῖν (or mid.), νοεῖν (or mid.), Ar. and P. προσέχειν (dat.), προσέχειν τὸν νοῦν (dat.), P. κατανοεῖν. Absol., P. and V. ἐνδέχεσθαι.
heed: P. and V. ἐπισκοπεῖν (acc.), ἐπιστέφεσθαι (gen.), φροντίζειν (gen.); see heed.
treat with respect: Ar. and P. θεραπεύειν (acc.).