ἀντίπτωμα: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antiptoma | |Transliteration C=antiptoma | ||
|Beta Code=a)nti/ptwma | |Beta Code=a)nti/ptwma | ||
|Definition=ατος, τό, [[stumble against]], | |Definition=-ατος, τό, [[stumble against]], [[LXX]] ''Si.''34(31).29; [[accident]], Ptol. ''Tetr.''116, Paul.Al.''N.''3b. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 11:22, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, stumble against, LXX Si.34(31).29; accident, Ptol. Tetr.116, Paul.Al.N.3b.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
tropezón, accidente ἐν ὁδῷ ἀντιπτώματος μὴ πορεύου LXX Si.32.20, de borrachos ἐν ἐρεθισμῷ καὶ ἀντιπτώματι LXX Si.31.29, producido por la posición de los astros ἀντιπτώμασι ... ἢ ἀσθενείαις Ptol.Tetr.3.5.8, cf. Paul.Al.69.21.
German (Pape)
[Seite 260] τό, Gegenfall, Einsturz, LXX.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντίπτωμα: -ατος, τό, πρόσκομμα, ἐν ὁδῷ ἀντιπτώματος μὴ πορεύου, δηλ. ἐν ᾗ δυνατὸν προσκόψῃς πρός τι, Ἑβδ. (Σειρὰχ λα΄, 34· λβ΄, 21): - δυστύχημα ἐκ τύχης, Ἰατρ.
Greek Monolingual
ἀντίπτωμα, το (Α) αντιπίπτω
1. πρόσκομμα, εμπόδιο
2. το ατύχημα.