ἀντίπτωμα: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
m (Text replacement - "LXX<span" to "LXX <span")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antiptoma
|Transliteration C=antiptoma
|Beta Code=a)nti/ptwma
|Beta Code=a)nti/ptwma
|Definition=ατος, τό, [[stumble against]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Si.</span>34(31).29</span>; [[accident]], <span class="bibl">Ptol. <span class="title">Tetr.</span>116</span>, Paul.Al.<span class="title">N.</span>3b.
|Definition=-ατος, τό, [[stumble against]], [[LXX]] ''Si.''34(31).29; [[accident]], Ptol. ''Tetr.''116, Paul.Al.''N.''3b.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:22, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντίπτωμα Medium diacritics: ἀντίπτωμα Low diacritics: αντίπτωμα Capitals: ΑΝΤΙΠΤΩΜΑ
Transliteration A: antíptōma Transliteration B: antiptōma Transliteration C: antiptoma Beta Code: a)nti/ptwma

English (LSJ)

-ατος, τό, stumble against, LXX Si.34(31).29; accident, Ptol. Tetr.116, Paul.Al.N.3b.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
tropezón, accidente ἐν ὁδῷ ἀντιπτώματος μὴ πορεύου LXX Si.32.20, de borrachos ἐν ἐρεθισμῷ καὶ ἀντιπτώματι LXX Si.31.29, producido por la posición de los astros ἀντιπτώμασι ... ἢ ἀσθενείαις Ptol.Tetr.3.5.8, cf. Paul.Al.69.21.

German (Pape)

[Seite 260] τό, Gegenfall, Einsturz, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντίπτωμα: -ατος, τό, πρόσκομμα, ἐν ὁδῷ ἀντιπτώματος μὴ πορεύου, δηλ. ἐν ᾗ δυνατὸν προσκόψῃς πρός τι, Ἑβδ. (Σειρὰχ λα΄, 34· λβ΄, 21): - δυστύχημα ἐκ τύχης, Ἰατρ.

Greek Monolingual

ἀντίπτωμα, το (Α) αντιπίπτω
1. πρόσκομμα, εμπόδιο
2. το ατύχημα.