ἀνθυπατεύω: Difference between revisions

From LSJ

ὥστε πλείους ἢ χιλίας ἱεροδούλους ἐκέκτητο ἑταίρας → it owned more than a thousand temple-slaves, courtesans

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=être proconsul.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνθύπατος]].
|btext=être proconsul.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνθύπατος]].
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=être député
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 42: Line 45:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢nqupateÚw 安特-語爬跳哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':交換-(最)在上面<br />'''字義溯源''':作最高行政長官,作總督,作方伯;源自([[ἀνθύπατος]])=最高行政長官,總督);由([[ἀντί]])*=相對,代替,交換)與([[ὑπέρ]] / [[ὑπερεγώ]])*=在上)組成<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 作總督(1) 徒18:12
|sngr='''原文音譯''':¢nqupateÚw 安特-語爬跳哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':交換-(最)在上面<br />'''字義溯源''':作最高行政長官,作總督,作方伯;源自([[ἀνθύπατος]])=最高行政長官,總督);由([[ἀντί]])*=相對,代替,交換)與([[ὑπέρ]] / [[ὑπερεγώ]])*=在上)組成<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 作總督(1) 徒18:12
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=être député
}}
}}

Revision as of 19:36, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνθῠπᾰτεύω Medium diacritics: ἀνθυπατεύω Low diacritics: ανθυπατεύω Capitals: ΑΝΘΥΠΑΤΕΥΩ
Transliteration A: anthypateúō Transliteration B: anthypateuō Transliteration C: anthypateyo Beta Code: a)nqupateu/w

English (LSJ)

to be proconsul, Plu.Comp.Dem.Cic.3, Act.Ap.18.12, Hdn.7.5.2.

Spanish (DGE)

ser procónsul, IG 7.1866 (I d.C.), Plu.Comp.Dem.Cic.3, SEG 9.175 (Cirenaica II d.C.), Hdn.7.5.2, IG 22.3689 (III d.C.), Mart.Pol.21.

German (Pape)

[Seite 235] Proconsul sein, Plut. Demetr. et Cic. 3.

French (Bailly abrégé)

être proconsul.
Étymologie: ἀνθύπατος.

French (New Testament)

être député

Russian (Dvoretsky)

ἀνθυπᾰτεύω: быть (римским) проконсулом Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνθυπᾰτεύω: εἶμαι ἀνθύπατος, Πλουτ. Σύγκρ. Δημ. καὶ Κικέρ. 3, Ἡρωδιαν. 7. 5.

English (Strong)

from ἀνθύπατος; to act as proconsul: be the deputy.

English (Thayer)

(ἀντί for i. e. in lieu or stead of anyone, and ὑπατεύω to be ὕπατος, to be supreme, to be consul); to be proconsul: R G; cf. Buttmann, 169 (147)). (Plutarch, comp. Demosthenes c. Cicero,
c. 3; Herodian, 7,5, 2.)

Greek Monolingual

ἀνθυπατεύω (Α)
είμαι ανθύπατος.

Greek Monotonic

ἀνθυπᾰτεύω: είμαι ανθύπατος, σε Πλούτ.

Middle Liddell

[from ἀνθύπατος
to be proconsul, Plut.

Chinese

原文音譯:¢nqupateÚw 安特-語爬跳哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:交換-(最)在上面
字義溯源:作最高行政長官,作總督,作方伯;源自(ἀνθύπατος)=最高行政長官,總督);由(ἀντί)*=相對,代替,交換)與(ὑπέρ / ὑπερεγώ)*=在上)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 作總督(1) 徒18:12