cantherius: Difference between revisions

From LSJ

Ξένοις ἐπαρκῶν τῶν ἴσων τεύξῃ ποτέ → Bene de extero quid meritus exspectes idem → Hilf Fremden und dereinst wird Gleiches dir geschehn

Menander, Monostichoi, 391
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=canthērius (cantērius), ī, m. (viell. v. [[κανθήλιος]], [[Lasttier]]), I) der verschnittene [[Hengst]], der [[Wallach]], [[auch]] [[verächtlich]] [[Gaul]], Klepper (vgl. Lorenz Plaut. mil. 216), [[novellus]], [[vetulus]], Varr. fr.: [[debilis]], Apul.: [[albus]], Cic.: crucians, Marterklepper, Plaut.: cantherio vehi, Sen.: descendere de cantherio, [[Cato]] fr.: Caput Canteri, [[als]] Ortsbezeichnung, Corp. inscr. Lat. 6, 975<sup>a</sup>: [[minime]] [[sis]] cantherium in fossam (sc. demitte), beileibe [[nicht]] [[mit]] dem [[Gaul]] in eine [[Grube]], in [[ein]] [[Loch]], Liv. 23, 47, 6 ([[was]] sprichw. geworden = ja [[nicht]] so [[verkehrt]] gehandelt). – meton., v. einem [[schläfrig]] dastehenden, einem verlebten Menschen, [[quamquam]] [[vetus]] [[cantherius]] [[sum]], [[mihi]] [[nunc]], ut [[ego]] [[opinor]], adhinniret, Plaut. fr. p. 19 ed. [[Mai]]. – v. [[Esel]] ([[Maulesel]]), Tert. apol. 16; ad nat. 1, 14. – II) übtr.: A) Pfähle [[mit]] Querstangen zum Anbinden [[des]] Weins, [[ein]] Jochgeländer, Col. 4, 12, 1 u.a. – B) [[als]] t. t. der Baukunst, gew. im Plur., die Dachsparren, das Dachgebälk, das Sparrwerk, franz. chevrons, Vitr. 4, 2, 5. – C) [[ein]] jochartiges [[Gestell]] zum Einhängen kranker Pferde, Veget. mul. 3, 47, 3. – / Die [[Schreibung]] [[cantherius]] [[jetzt]] [[überall]] in den Ausgaben, [[wiewohl]] [[canterius]] im Corp. inscr. Lat. 22, 2248 u. 6, 975<sup>a</sup>.
|georg=canthērius (cantērius), ī, m. (viell. v. [[κανθήλιος]], [[Lasttier]]), I) der verschnittene [[Hengst]], der [[Wallach]], [[auch]] [[verächtlich]] [[Gaul]], Klepper (vgl. Lorenz Plaut. mil. 216), [[novellus]], [[vetulus]], Varr. fr.: [[debilis]], Apul.: [[albus]], Cic.: crucians, Marterklepper, Plaut.: cantherio vehi, Sen.: descendere de cantherio, [[Cato]] fr.: Caput Canteri, [[als]] Ortsbezeichnung, Corp. inscr. Lat. 6, 975<sup>a</sup>: [[minime]] [[sis]] cantherium in fossam (sc. demitte), beileibe [[nicht]] [[mit]] dem [[Gaul]] in eine [[Grube]], in [[ein]] [[Loch]], Liv. 23, 47, 6 ([[was]] sprichw. geworden = ja [[nicht]] so [[verkehrt]] gehandelt). – meton., v. einem [[schläfrig]] dastehenden, einem verlebten Menschen, [[quamquam]] [[vetus]] [[cantherius]] [[sum]], [[mihi]] [[nunc]], ut [[ego]] [[opinor]], adhinniret, Plaut. fr. p. 19 ed. [[Mai]]. – v. [[Esel]] ([[Maulesel]]), Tert. apol. 16; ad nat. 1, 14. – II) übtr.: A) Pfähle [[mit]] Querstangen zum Anbinden [[des]] Weins, [[ein]] Jochgeländer, Col. 4, 12, 1 u.a. – B) [[als]] t. t. der Baukunst, gew. im Plur., die Dachsparren, das Dachgebälk, das Sparrwerk, franz. chevrons, Vitr. 4, 2, 5. – C) [[ein]] jochartiges [[Gestell]] zum Einhängen kranker Pferde, Veget. mul. 3, 47, 3. – / Die [[Schreibung]] [[cantherius]] [[jetzt]] [[überall]] in den Ausgaben, [[wiewohl]] [[canterius]] im Corp. inscr. Lat. 22, 2248 u. 6, 975<sup>a</sup>.
}}
{{LaZh
|lnztxt=cantherius, ii. m. :: 騸馬。架撐。椽。榱。 — in fossa 半途而廢。
}}
}}

Revision as of 16:52, 12 June 2024

Latin > English

cantherius cantheri(i) N M :: poor-quality horse, hack, nag, gelding; rafter; pi-shaped vine prop/"horse"

Latin > English (Lewis & Short)

canthērĭus: or cantērĭus, ii, m. perh. κανθήλιος, a beast of burden.
I A gelding, Varr. R. R. 2, 7, 15; cf. Paul. ex Fest. p. 46 Müll.; Plaut. Aul. 3, 5, 21; id. Capt. 4, 2, 34; Cic. N. D. 3, 5, 11; id. Fam. 9, 18, 4; Sen. Ep. 87, 9.—
   B An ass, mule, Tert. Apol. 16; id. ad Nat. 1, 14.—Prov.: minime, sis, cantherium in fossam, put the hack in the ditch, when it is useless, Liv. 23, 47, 6 Weissenb. ad loc.—
II Meton.
   A A man impotent through age, Plaut. Cist. 4, 2, 83.—
   B In architecture, a spar under the roof, a rafter, Fr. chevron, Vitr. 4, 2.—
   C In the lang. of vine-dressing, a pole furnished with cross-pieces for supporting the vine, a trellis, Col. 4, 12, 1; 4, 4, 14; 11, 3, 62.—
   D Among veterinary surgeons, a kind of frame for suspending sick horses, Veg. 3, 47, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

canthērĭus, et ses dérivés, v. canterius, etc.

Latin > German (Georges)

canthērius (cantērius), ī, m. (viell. v. κανθήλιος, Lasttier), I) der verschnittene Hengst, der Wallach, auch verächtlich Gaul, Klepper (vgl. Lorenz Plaut. mil. 216), novellus, vetulus, Varr. fr.: debilis, Apul.: albus, Cic.: crucians, Marterklepper, Plaut.: cantherio vehi, Sen.: descendere de cantherio, Cato fr.: Caput Canteri, als Ortsbezeichnung, Corp. inscr. Lat. 6, 975a: minime sis cantherium in fossam (sc. demitte), beileibe nicht mit dem Gaul in eine Grube, in ein Loch, Liv. 23, 47, 6 (was sprichw. geworden = ja nicht so verkehrt gehandelt). – meton., v. einem schläfrig dastehenden, einem verlebten Menschen, quamquam vetus cantherius sum, mihi nunc, ut ego opinor, adhinniret, Plaut. fr. p. 19 ed. Mai. – v. Esel (Maulesel), Tert. apol. 16; ad nat. 1, 14. – II) übtr.: A) Pfähle mit Querstangen zum Anbinden des Weins, ein Jochgeländer, Col. 4, 12, 1 u.a. – B) als t. t. der Baukunst, gew. im Plur., die Dachsparren, das Dachgebälk, das Sparrwerk, franz. chevrons, Vitr. 4, 2, 5. – C) ein jochartiges Gestell zum Einhängen kranker Pferde, Veget. mul. 3, 47, 3. – / Die Schreibung cantherius jetzt überall in den Ausgaben, wiewohl canterius im Corp. inscr. Lat. 22, 2248 u. 6, 975a.

Latin > Chinese

cantherius, ii. m. :: 騸馬。架撐。椽。榱。 — in fossa 半途而廢。