praealtus: Difference between revisions
τὸν ἰητρὸν δοκέει μοι ἄριστον εἶναι πρόνοιαν ἐπιτηδεύειν → it appears to me a most excellent thing for the physician to cultivate prognosis
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>prae-altus</b>: a, um, adj. (not in Cic. or Cæs.).<br /><b>I</b> Verg [[high]]: praealtae [[rupes]], Liv. 40, 58: jugum, Auct. B. Afr. 37, 3: [[volatus]] volucrum, Plin. 2, 10, 7, § 48.—Comp.: Saturni praealtius omnibus [[sidus]], Mart. Cap. 8, § 886.—<br /><b>II</b> Very [[deep]]: [[ostium]] fluminis praealti, Liv. 10, 2: [[mare]], Plin. 5, 19, 17, § 76; Curt. 4, 2, 9: proxima terrae praealta sunt, Sall. J. 78, 2: paludes, Tac. H. 5, 15.— Sup.: praealtissimus [[puteus]], App. M. 8, p. 365 Oud.—Adv.: praealtē, [[very]] [[deeply]] ( | |lshtext=<b>prae-altus</b>: a, um, adj. (not in Cic. or Cæs.).<br /><b>I</b> Verg [[high]]: praealtae [[rupes]], Liv. 40, 58: jugum, Auct. B. Afr. 37, 3: [[volatus]] volucrum, Plin. 2, 10, 7, § 48.—Comp.: Saturni praealtius omnibus [[sidus]], Mart. Cap. 8, § 886.—<br /><b>II</b> Very [[deep]]: [[ostium]] fluminis praealti, Liv. 10, 2: [[mare]], Plin. 5, 19, 17, § 76; Curt. 4, 2, 9: proxima terrae praealta sunt, Sall. J. 78, 2: paludes, Tac. H. 5, 15.— Sup.: praealtissimus [[puteus]], App. M. 8, p. 365 Oud.—Adv.: praealtē, [[very]] [[deeply]] (post-class.): [[trabes]] in terram [[praealte]] defigitur, Veg. Mil. 4, 21. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot |
Revision as of 14:07, 13 February 2024
Latin > English
praealtus praealta, praealtum ADJ :: very high; very deep
Latin > English (Lewis & Short)
prae-altus: a, um, adj. (not in Cic. or Cæs.).
I Verg high: praealtae rupes, Liv. 40, 58: jugum, Auct. B. Afr. 37, 3: volatus volucrum, Plin. 2, 10, 7, § 48.—Comp.: Saturni praealtius omnibus sidus, Mart. Cap. 8, § 886.—
II Very deep: ostium fluminis praealti, Liv. 10, 2: mare, Plin. 5, 19, 17, § 76; Curt. 4, 2, 9: proxima terrae praealta sunt, Sall. J. 78, 2: paludes, Tac. H. 5, 15.— Sup.: praealtissimus puteus, App. M. 8, p. 365 Oud.—Adv.: praealtē, very deeply (post-class.): trabes in terram praealte defigitur, Veg. Mil. 4, 21.
Latin > French (Gaffiot 2016)
præaltus,¹² a, um, très élevé, très haut : Plin. 2, 48 || très profond : Sall. J. 78, 2 ; Liv. 10, 2 ; Tac. H. 5, 15 || -tior Capel. 8, 886 ; -tissimus Apul. M. 8, 22 [le texte consulté de Helm porte cependant per altissimum ].
Latin > German (Georges)
prae-altus, a, um, I) ungewöhnlich hoch, ripae, Liv.: mons, Liv. u. Plin.: rupes, Liv.: iugum non ita praealtum, Auct. b. Afr.: volatus pr., Plin. – II) ungewöhnlich tief, flumen, Liv.: mare, Plin. u. Curt.: palus, Tac.: puteus, Plin.: praealtae fluvii ac profundae voragines, Liv.