vesicula: Difference between revisions

From LSJ

ἔστιν οὖν τραγῳδία μίμησις πράξεως σπουδαίας καὶ τελείας μέγεθος ἐχούσης, ἡδυσμένῳ λόγῳ χωρὶς ἑκάστου τῶν εἰδῶν ἐν τοῖς μορίοις, δρώντων καὶ οὐ δι' ἀπαγγελίας, δι' ἐλέου καὶ φόβου περαίνουσα τὴν τῶν τοιούτων παθημάτων κάθαρσιν → Tragedy is, then, a representation of an action that is heroic and complete and of a certain magnitude—by means of language enriched with all kinds of ornament, each used separately in the different parts of the play: it represents men in action and does not use narrative, and through pity and fear it effects relief to these and similar emotions.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=vesicula vesiculae N F :: little bladder
|lnetxt=vesicula vesiculae N F :: [[little bladder]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 20:01, 29 November 2022

Latin > English

vesicula vesiculae N F :: little bladder

Latin > English (Lewis & Short)

vēsīcŭla: ae, f.
dim. id.,
I a little blister, vesicle; containing air, Lucr. 6, 130; containing seeds, on plants, Cic. Div. 2, 14, 33.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vēsīcŭla,¹⁶ æ, f. (vesica), vessie : Lucr. 6, 130 || gousse des plantes] : Cic. Div. 2, 33 || jabot : Vulg. Lev. 1, 16.

Latin > German (Georges)

vēsīcula, ae, f. (Demin. v. vesica), I) das Bläschen, mit Luft, Lucr. 6, 130 (wo Lachm. u. Bern. vensicula; vgl. vesica /): an Gewächsen, Cic. de div. 2, 33. – II) der Kropf des Tieres, vesicula gutturis (an der Gurgel), Vulg. Levit. 1, 16.