εὐανθέω: Difference between revisions
Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />[[avoir de belles fleurs]], [[être fleuri]].<br />'''Étymologie:''' [[εὐανθής]]. | |btext=-ῶ :<br />[[avoir de belles fleurs]], [[être fleuri]].<br />'''Étymologie:''' [[εὐανθής]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[schön]] [[blühen]], [[blumig]] sein</i>, Hippocr., Sp., wie Luc. <i>V.H</i>. 2.6. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''εὐανθέω:''' [[λουλουδιάζω]] ή [[ανθίζω]], σε Λουκ. | |lsmtext='''εὐανθέω:''' [[λουλουδιάζω]] ή [[ανθίζω]], σε Λουκ. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:31, 30 November 2022
English (LSJ)
(from εὐανθής) to be flowery or be blooming, Luc. VH2.6(dub.): metaph., to be overgrown, be hypertrophied, be hypertrophic, Hp.Nat.Mul. 8 (ἐκθέωσι Littré fr. Erot.), v.l. in Mul.2.135; but later, to be flourishing, be prosperous, flourish, prosper, BGU1080.24 (iii A.D.).
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
avoir de belles fleurs, être fleuri.
Étymologie: εὐανθής.
German (Pape)
schön blühen, blumig sein, Hippocr., Sp., wie Luc. V.H. 2.6.
Russian (Dvoretsky)
εὐανθέω: быть в цвету, цвести (προϊόντες διὰ λειμῶνος εὐανθοῦντος - v.l. εὐανθοῦς Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
εὐανθέω: εἶμαι πλήρης ἀνθέων, ἀνθῶ, θάλλω, Λουκ. περὶ Ἀληθ. Ἱστ. 2. 6: μεταφ., ὑπεραυξάνομαι, Ἱππ. 565. 42., 653. 29.
Greek Monotonic
εὐανθέω: λουλουδιάζω ή ανθίζω, σε Λουκ.