λιταργίζω: Difference between revisions
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=se hâter, filer en vitesse.<br />'''Étymologie:''' [[λίταργος]]. | |btext=se hâter, filer en vitesse.<br />'''Étymologie:''' [[λίταργος]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[eilen]], [[laufen]]</i>, λιταργιοῦμεν οἴκαδ' ἐς τὰ χωρία, Ar. <i>Pax</i> 554. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to [[slip]] [[away]], Ar. | |mdlsjtxt=to [[slip]] [[away]], Ar. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:33, 30 November 2022
English (LSJ)
Att. fut. -ιῶ, slip away, Ar.Pax562; cf. ἀπολιτ-.
French (Bailly abrégé)
se hâter, filer en vitesse.
Étymologie: λίταργος.
German (Pape)
eilen, laufen, λιταργιοῦμεν οἴκαδ' ἐς τὰ χωρία, Ar. Pax 554.
Russian (Dvoretsky)
λῐταργίζω: торопиться, спешить (οἴκαδε Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
λῐταργίζω: μέλλ. Ἀττ. -ιῶ, ὑπάγω που τρέχων, Ἀριστοφ. Εἰρ. 562· «λιταργίζειν· τροχάζειν» Ἡσύχ., καὶ «λιταργιοῦμεν· ὀξυνοῦμεν. ταχυνοῦμεν» ὁ αὐτ., πρβλ. ἀπολιτ-.
Greek Monolingual
λιταργίζω (Α)
πηγαίνω κάπου γρήγορα, σπεύδω, τρέχω («εἶθ' ὅπως λιταργιοῦμεν οἴκαδ' εἰς τὰ χωρία», Αριστοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Σύνθετη λ., πιθ. < λιτός (εδώ ως επιτατικό πρόθημα) + ἀργός «ταχύς»].
Greek Monotonic
λῐταργίζω: Αττ. μέλ. λιταργιῶ, σπεύδω, κάνω γρήγορα, σε Αριστοφ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: slip away (Ar. Pax 562, Nu 1253, both fut.); λιταργίζειν τροχάζειν; ἀπολιταργίσαι ταχέως ἀποδραμεῖν H.;
Other forms: fut. -ιω.,
Compounds: also with ἀπο-.
Derivatives: λιταργισμός (sch. Ar. Nu. 1255) and, as (invented?) backformation, λίταργος running quickly (An. Ox. 2, 236, EM 567, 38).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unexplained. A popular word of this meaning can have the most unexpected origin. The ending reminds of ἀργός quick, but the beginning (λιτός simple?) is quite unclear.