ἐκπεριοδεύω: Difference between revisions
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr. [[dar una vuelta completa]], [[girar todo alrededor]] ἐσχάρα ... ἔχουσα ... στέφανον καὶ τοῦτον δ' ἐκπεριοδεύοντα χρύσεον I.<i>AI</i> 3.148, fig. ὅσαι δὲ τῶν ἡδονῶν ... ἐκπεριοδεύουσαι περὶ τὰ ὄμματα καὶ τὰ ὦτα cuantos placeres rondan en torno a nuestros ojos y oídos</i> Plu.2.705d.<br /><b class="num">II</b> tr.<br /><b class="num">1</b> c. ac. de pers. [[cercar]], [[acosar]] τῶν γυναικῶν ἐκπεριωδευκυιῶν τὸν ἄνθρωπον I.<i>AI</i> 17.34.<br /><b class="num">2</b> fig., sent. intelectual [[darle vueltas]] a un asunto, [[examinar]], [[analizar]] τὴν προσπίπτουσαν φαντασίαν Carn.129, τὰς ... προφάσεις Phld.<i>Mort</i>.37.17. | |dgtxt=<b class="num">I</b> intr. [[dar una vuelta completa]], [[girar todo alrededor]] ἐσχάρα ... ἔχουσα ... στέφανον καὶ τοῦτον δ' ἐκπεριοδεύοντα χρύσεον I.<i>AI</i> 3.148, fig. ὅσαι δὲ τῶν ἡδονῶν ... ἐκπεριοδεύουσαι περὶ τὰ ὄμματα καὶ τὰ ὦτα cuantos placeres rondan en torno a nuestros ojos y oídos</i> Plu.2.705d.<br /><b class="num">II</b> [[tr]].<br /><b class="num">1</b> c. ac. de pers. [[cercar]], [[acosar]] τῶν γυναικῶν ἐκπεριωδευκυιῶν τὸν ἄνθρωπον I.<i>AI</i> 17.34.<br /><b class="num">2</b> fig., sent. intelectual [[darle vueltas]] a un asunto, [[examinar]], [[analizar]] τὴν προσπίπτουσαν φαντασίαν Carn.129, τὰς ... προφάσεις Phld.<i>Mort</i>.37.17. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:41, 30 November 2022
English (LSJ)
A go all round, ib.3.6.8. II metaph., survey completely, Phld.Mort.37, S.E.M.7.188. 2 circumvent, J. AJ17.2.4, Plu.2.705d.
Spanish (DGE)
I intr. dar una vuelta completa, girar todo alrededor ἐσχάρα ... ἔχουσα ... στέφανον καὶ τοῦτον δ' ἐκπεριοδεύοντα χρύσεον I.AI 3.148, fig. ὅσαι δὲ τῶν ἡδονῶν ... ἐκπεριοδεύουσαι περὶ τὰ ὄμματα καὶ τὰ ὦτα cuantos placeres rondan en torno a nuestros ojos y oídos Plu.2.705d.
II tr.
1 c. ac. de pers. cercar, acosar τῶν γυναικῶν ἐκπεριωδευκυιῶν τὸν ἄνθρωπον I.AI 17.34.
2 fig., sent. intelectual darle vueltas a un asunto, examinar, analizar τὴν προσπίπτουσαν φαντασίαν Carn.129, τὰς ... προφάσεις Phld.Mort.37.17.
German (Pape)
[Seite 772] ganz umgehen, Plut. Symp. 7, 5, 3; genau betrachten, Sext. Emp. adv. math. 7, 188.
French (Bailly abrégé)
faire complètement le tour de, acc..
Étymologie: ἐκ, περιοδεύω.
Russian (Dvoretsky)
ἐκπεριοδεύω:
1 обходить кругом (τι Plut.);
2 всесторонне исследовать (τὴν προσπίπτουσαν φαντασίαν Sext.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπεριοδεύω: περιοδεύω ἔξωθεν, περιέρχομαι, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 7. 188, Πλούτ. 2. 705D.
Greek Monolingual
ἐκπεριοδεύω (Α)
1. περιοδεύω εξωτερικώς
2. εποπτεύω πλήρως
3. απατώ.