Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμαρυγή: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿ'Œœ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2, $3;")
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> [[éclair]], [[rayon lumineux]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> course rapide comme un éclair.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμαρύσσω]].
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> [[éclair]], [[rayon lumineux]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> course rapide comme un éclair.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμαρύσσω]].
}}
{{pape
|ptext=[ῡ], ἡ, <i>das [[Schimmern]], [[Funkeln]] [[beweglicher]] [[Gegenstände]]</i>, ὀφθαλμῶν ἀμαρυγαί <i>H.h. Merc</i>. 45; Ap.Rh. 3.1018; ἀστέρος 2.42 (Schol. ἀκτῖνες), vgl. 4.1696; dah. <i>[[schnelle]] [[Bewegung]]</i>, ἵππου Ar. <i>Av</i>. 925.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 30: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from [[ἀμαρύσσω]]; = [[μαρμαρυγή]]<br />a [[sparkling]], [[glancing]], of the eye, Hhymn.; of horses' feet, Ar.
|mdlsjtxt=[from [[ἀμαρύσσω]]; = [[μαρμαρυγή]]<br />a [[sparkling]], [[glancing]], of the eye, Hhymn.; of horses' feet, Ar.
}}
{{pape
|ptext=[ῡ], ἡ, <i>das [[Schimmern]], [[Funkeln]] [[beweglicher]] [[Gegenstände]]</i>, ὀφθαλμῶν ἀμαρυγαί <i>H.h. Merc</i>. 45; Ap.Rh. 3.1018; ἀστέρος 2.42 (Schol. ἀκτῖνες), vgl. 4.1696; dah. <i>[[schnelle]] [[Bewegung]]</i>, ἵππου Ar. <i>Av</i>. 925.
}}
}}

Revision as of 12:50, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμᾰρυγή Medium diacritics: ἀμαρυγή Low diacritics: αμαρυγή Capitals: ΑΜΑΡΥΓΗ
Transliteration A: amarygḗ Transliteration B: amarygē Transliteration C: amarygi Beta Code: a)marugh/

English (LSJ)

[Att. ῠ, Ep.ῡ], ἡ, sparkling, twinkling, glancing, of objects in motion, as of the eye, h.Merc.45; of stars, A.R.2.42; of the sun, Procop.Vand.2.14; of any quick motion, ἵππων ἀ. Ar.Av.925:— also ἀμάρυγξ, γγος, ἡ, Hdn.Gr.2.743: ἀμάρυξις, εως, ἡ, Sch.A.R. 3.1018.

Spanish (DGE)

(ἀμᾰρυγή) -ῆς, ἡ
• Prosodia: [ᾰ-] [át. -ῠ-, ép. -ῡ-]
1 chispeo, destello ἀπ' ὀφθαλμῶν h.Merc.45, ὀφθαλμῶν A.R.3.1018, de las estrellas, A.R.2.42, Sch.Arat.941M., del sol, Procop.Vand.2.14.5.
2 viveza en la carrera ἵππων Ar.Au.925.
• Etimología: Cf. ἀμαρύσσω.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
1 éclair, rayon lumineux;
2 fig. course rapide comme un éclair.
Étymologie: ἀμαρύσσω.

German (Pape)

[ῡ], ἡ, das Schimmern, Funkeln beweglicher Gegenstände, ὀφθαλμῶν ἀμαρυγαί H.h. Merc. 45; Ap.Rh. 3.1018; ἀστέρος 2.42 (Schol. ἀκτῖνες), vgl. 4.1696; dah. schnelle Bewegung, ἵππου Ar. Av. 925.

Russian (Dvoretsky)

ἀμᾰρῠγή: (ᾰμ; эп. ῡ) ἡ
1 мигание (ὀφθαλμῶν HH);
2 быстрое мелькание (ἵππων Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμᾰρυγή: [Ἀττ. ῠ, Ἐπ. ῡ], ἡ, = μαρμαρυγή, ἀκτινοβόλησις, σπινθηροβόλησις, ἀντανάκλασις πραγμάτων ἐν κινήσει ὡς ἐπὶ τοῦ ὀφθαλμοῦ, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 45: ἐπὶ ἀστέρων, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 42· ἐπὶ πάσης ταχείας κινήσεως· ἵππων ἀμ., Ἀριστοφ. Ὄρν. 925. ― Ὡσαύτως ἀμάρυγξ, υγγος, ἡ, παρὰ Χοιροβ. 1. 82: ― ἀμάρυξις, εως, ἡ, Σχόλ. εἰς Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1018. ― Ἀμαρυγκεύς, ὡς κύρ. ὄνομα εὕρηται ἐν Ἰλ. Ψ. 630 καὶ ἀλλ.: πρβλ. ἀμαρύσσω ἐν τέλ.

Greek Monolingual

ἀμαρυγή, η (AM) ἀμαρύσσω
1. (για κινούμενα σώματα) μαρμαρυγή, σπινθηρισμός, ακτινοβολία, λάμψη
2. γρήγορη κίνηση.

Greek Monotonic

ἀμᾰρυγή: (Αττ. , Επικ. ),ἡ = μαρμαρυγή, ακτινοβόληση, σπινθηροβόληση, λέγεται για το μάτι, σε Ομηρ. Ύμν.· λέγεται για τα πόδια των αλόγων, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

[from ἀμαρύσσω; = μαρμαρυγή
a sparkling, glancing, of the eye, Hhymn.; of horses' feet, Ar.