ἔγκλισις: Difference between revisions

From LSJ

ὑπόσχεσιν τὸ πρᾶγμα γενναίαν ἔχει → the affair holds a noble promise

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egklisis
|Transliteration C=egklisis
|Beta Code=e)/gklisis
|Beta Code=e)/gklisis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[inclination]], <b class="b3">ἔγκλισιν λαβεῖν</b> = took its inclined position (of the [[earth]]), <span class="bibl">D.L.2.9</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Amat.</span>132b</span>; of the [[ecliptic]] (ὁ λοξὸς [[κύκλος]]), <span class="bibl">Arist.<span class="title">GC</span>336b4</span>; of [[ground]], ἔγκλισιν ἔχειν πρὸς [[ἕω]] <span class="bibl">Id.<span class="title">Pol.</span>1330a39</span>; εἰς νότον <span class="bibl">Porph.<span class="title">Antr.</span> 26</span>; ἐγκλίσεις τῆς κεφαλῆς εἰς τὰ δεξιά <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>808a13</span>; ἐ. σχημάτων τριγώνων <span class="bibl">Onos.10.28</span>(pl.); <b class="b3">ἔγκλισις δορατίου</b>, in [[signal]]ling, <span class="bibl">Id.26.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> the [[inclination]] or [[slope]], as of a [[wave]], κατὰ τὴν ἔγκλισιν σκιασθῆναι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Col.</span> 792a22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> Medic., [[displacement]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>39</span> (pl.): generally, ὄγκων cj. in <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.14U.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[modulation]] of a [[singer]]'s [[voice]], <span class="bibl">D.Chr.32.49</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[failure]], [[defeat]], PMag.Par.1.2445. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in Gramm., </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> [[mood]] of a [[verb]], <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>6</span>, <span class="bibl">D.T.638.7</span>, <span class="bibl">A.D. <span class="title">Synt.</span>248.14</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[throwing back]] of the [[accent]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Pron.</span>8.7</span>, al.; [[change]] of [[acute]] to [[grave]] [[accent]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Adv.</span>169.23</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[inflection]], <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Cat.</span>65.8</span>, <span class="bibl">Dexipp.<span class="title">in Cat.</span>33.8</span>: generally, of [[derivative]] [[form]]s, <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Cat.</span>37.11</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[inclination]], <b class="b3">ἔγκλισιν λαβεῖν</b> = took its inclined position (of the [[earth]]), D.L.2.9, cf. Pl.''Amat.''132b; of the [[ecliptic]] (ὁ λοξὸς [[κύκλος]]), Arist.''GC''336b4; of [[ground]], ἔγκλισιν ἔχειν πρὸς [[ἕω]] Id.''Pol.''1330a39; εἰς νότον Porph.''Antr.'' 26; ἐγκλίσεις τῆς κεφαλῆς εἰς τὰ δεξιά Arist.''Phgn.''808a13; ἐ. σχημάτων τριγώνων Onos.10.28(pl.); <b class="b3">ἔγκλισις δορατίου</b>, in [[signal]]ling, Id.26.1.<br><span class="bld">2</span> the [[inclination]] or [[slope]], as of a [[wave]], κατὰ τὴν ἔγκλισιν σκιασθῆναι Arist.''Col.'' 792a22.<br><span class="bld">3</span> Medic., [[displacement]], Hp.''Fract.''39 (pl.): generally, ὄγκων cj. in Epicur.''Ep.''1p.14U.<br><span class="bld">4</span> [[modulation]] of a [[singer]]'s [[voice]], D.Chr.32.49.<br><span class="bld">5</span> [[failure]], [[defeat]], PMag.Par.1.2445.<br><span class="bld">II</span> in Gramm.,<br><span class="bld">1</span> [[mood]] of a [[verb]], [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''6, D.T.638.7, A.D. ''Synt.''248.14, etc.<br><span class="bld">2</span> [[throwing back]] of the [[accent]], Id.''Pron.''8.7, al.; [[change]] of [[acute]] to [[grave]] [[accent]], Id.''Adv.''169.23.<br><span class="bld">3</span> [[inflection]], Simp.''in Cat.''65.8, Dexipp.''in Cat.''33.8: generally, of [[derivative]] [[form]]s, Simp.''in Cat.''37.11.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 10:08, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔγκλῐσις Medium diacritics: ἔγκλισις Low diacritics: έγκλισις Capitals: ΕΓΚΛΙΣΙΣ
Transliteration A: énklisis Transliteration B: enklisis Transliteration C: egklisis Beta Code: e)/gklisis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A inclination, ἔγκλισιν λαβεῖν = took its inclined position (of the earth), D.L.2.9, cf. Pl.Amat.132b; of the ecliptic (ὁ λοξὸς κύκλος), Arist.GC336b4; of ground, ἔγκλισιν ἔχειν πρὸς ἕω Id.Pol.1330a39; εἰς νότον Porph.Antr. 26; ἐγκλίσεις τῆς κεφαλῆς εἰς τὰ δεξιά Arist.Phgn.808a13; ἐ. σχημάτων τριγώνων Onos.10.28(pl.); ἔγκλισις δορατίου, in signalling, Id.26.1.
2 the inclination or slope, as of a wave, κατὰ τὴν ἔγκλισιν σκιασθῆναι Arist.Col. 792a22.
3 Medic., displacement, Hp.Fract.39 (pl.): generally, ὄγκων cj. in Epicur.Ep.1p.14U.
4 modulation of a singer's voice, D.Chr.32.49.
5 failure, defeat, PMag.Par.1.2445.
II in Gramm.,
1 mood of a verb, D.H.Comp.6, D.T.638.7, A.D. Synt.248.14, etc.
2 throwing back of the accent, Id.Pron.8.7, al.; change of acute to grave accent, Id.Adv.169.23.
3 inflection, Simp.in Cat.65.8, Dexipp.in Cat.33.8: generally, of derivative forms, Simp.in Cat.37.11.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
• Morfología: [plu. nom. -ιες Hp.Fract.39]
I 1anat. desviación σμικραὶ ἐγκλίσιες de huesos, Hp.l.c., ἔ. τῆς κεφαλῆς εἰς τὰ δεξιά Arist.Phgn.808a13, ἡ ἐπὶ τοὺς μηροὺς ἔ. ref. a la cadera femenina, Alciphr.4.14.5.
2 fig. desviación, efecto negativo οὐδεμίαν ἔγκλισιν ἔχουσα de un conjuro PMag.4.2445.
II 1inclinación producida por los terremotos, Arist.Mu.396a9, ἔ. δορατίου para hacer señales en la batalla, Onas.26.1, τοῦ κατόπτρου Ach.Tat.Intr.Arat.21.
2 astr. inclinación aparente del cielo según la latitud en que se encuentra el observador, declinación ἔ. λαβεῖν en el proceso de formación del cosmos, D.L.2.9 (= Anaxag.A 1), cf. Pl.Amat.132b, Ptol.Tetr.1.11.2, τοῦ κόσμου Hipparch.1.3.8, 2.6.1, Cleom.1.4.165, 171, de la eclíptica, Arist.GC 336b4, del círculo zodiacal respecto del ecuador, Gem.6.36, de los paralelos, Plu.Mar.11
posición relativa de los astros, Onas.10.28, cf. Ptol.Alm.2.6.
3 c. constr. prep. de direcc. inclinación, orientación αἱ (πόλεις) πρὸς ἕω τὴν ἔγκλισιν ἔχουσαι las ciudades que están orientadas a Levante Arist.Pol.1330a39, cf. Thphr.Ign.55, εἰς νῶτον Porph.Antr.26.
III c. énfasis en el ángulo
1 ángulo de incidencia de la luz ἣ θάλαττα πορφυροειδής, ὅταν τὰ κύματα μετεωριζόμενα κατὰ τὴν ἔγκλισιν σκιασθῇ Arist.Col.792a22, cf. 793b18.
2 ángulo, corte a bisel en piedras que aproximándose forman un dintel, Ph.Mech.87.41
ángulo, recodo τῶν ... τειχέων ... αἱ ἐκθέσεις καὶ ἐγκλίσεις los salientes y entrantes de las murallas Ph.Mech.82.3.
IV ref. la voz y la lengua
1 gram. flexión verbal, modo op. a las voces y tiempos, D.T.638.6, 7, A.D.Synt.226.6, 248.14, D.H.Comp.6.7, 25.30, cf. Dem.52.3, Dexipp.in Cat.33.8, Gramm.Pap. en PRyl.533.33, Simp.in Cat.65.8.
2 ref. al acento enclisis en adv. dorios, A.D.Adu.169.23, cf. Pron.8.7, Gramm.Pap.2.6, Eust.1351.47, 1457.48.
3 variación, modulación de la voz τόνοι καὶ ἐγκλίσεις para expresar sentimientos, D.H.Dem.54.4, cf. D.Chr.32.49.

German (Pape)

[Seite 708] ἡ, das Hinneigen, Beugen, Plut. – Die Neigung, von der geographischen Lage, πρὸς ἕω τὴν ἔγκλισιν ἔχουσαι πόλεις Arist. polit. 7, 11; Plut. – Bei den Grammatikern sowohl die Inklination des Tones (s. ἐγκλίνειν), als die Modi des Verbums, D. Hal.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
1 inclinaison;
2 t. de gramm. mode de la conjugaison.
Étymologie: ἐγκλίνω.

Greek (Liddell-Scott)

ἔγκλῐσις: -εως, ἡ, κλίσις, ἔγκλ. λαβεῖν, περὶ τῆς γῆς, Ἀναξαγ. παρὰ Διογ. Λ. 2. 9· περὶ τῆς ἐκλειπτικῆς (ὁ λοξὸς κύκλος), Ἀριστ. π. Γεν. καὶ Φθορ. 2. 10, 6· ἐπὶ ἐδάφους ἔχοντος κλίσιν, ἔγκλισιν ἔχειν πρὸς ἔω ὁ αὐτ. Πολιτικ. 7. 11, 2· ἐγκλίσεις τῆς κεφαλῆς εἰς τὰ δεξιὰ ὁ αὐτ. Φυσιογν. 3. 9. 2) ἡ κλίσιςκατωφέρεια, οἷον ἐπὶ κύματος, κατὰ τὴν ἔγκλ. σκιασθῆναι ὁ αὐτ. π. Χρωμ. 2, 4. 3) ἐπὶ ἰατρικῆς ἐννοίας, ἐξάρθρωσις, Ἱππ. π. Ἀγμ. 776. ΙΙ. παρὰ γραμμ., 1) ἡ ἔγκλισις ῥήματος, Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 6, κτλ. 2) ἡ ἔγκλισις τοῦ τόνου, Λατ. inclinatio, Εὐστ. 1351. 47.

Russian (Dvoretsky)

ἔγκλῐσις: εως ἡ
1 наклон (pl. τῶν κύκλων Plat.; pl. τῆς κεφαλῆς εἰς τὰ δεξιά Arst.; τῶν παραλλήλων Plut.);
2 обращенность, направление: τὴν ἔγκλισιν ἔχειν πρὸς ἕω Arst. быть обращенным к востоку;
3 грам. флектирование, преимущ. спряжение;
4 грам. смещение ударения.

Translations

inclination

Bulgarian: наклон; Catalan: inclinació; Czech: sklon, naklonění; Dutch: buiging, knik; Finnish: kallistus, kallistuma; Galician: inclinación; German: Neigung; Italian: inclinazione; Portuguese: inclinação; Romanian: înclinare; Russian: наклон, наклонение

grammatical mood

Arabic: حَالَة‎; Armenian: եղանակ; Asturian: mou; Azerbaijani: forma, feil forması; Bashkir: һөйкәлеш; Belarusian: лад; Bulgarian: наклонение; Catalan: mode; Chinese Mandarin: 語氣, 语气; Crimean Tatar: meyil; Czech: způsob, slovesný způsob; Danish: modus; Dutch: wijs; Esperanto: modo; Estonian: kõneviis; Finnish: tapaluokka, modus; French: mode; Galician: modo; Georgian: კილო; German: Modus, Aussageform, Aussageweise, Weise, Sprechart, Art; Greek: έγκλιση; Ancient Greek: ἔγκλισις; Hebrew: דֶּרֶךְ‎, מודוס‎; Hindi: क्रिया का भेद; Hungarian: igemód; Icelandic: háttur; Ido: modo; Italian: modo; Japanese: 法; Kalmyk: шинҗ; Korean: 서법; Latin: modus; Latvian: izteiksme; Lithuanian: nuosaka; Macedonian: начин, глаголски начин; Norwegian Bokmål: modus; Nynorsk: modus; Persian: وجه‎; Polish: tryb; Portuguese: modo; Romanian: mod gramatical; Russian: наклонение; Scottish Gaelic: modh; Serbo-Croatian Cyrillic: начин, модус; Roman: način, modus; Slovak: spôsob; Slovene: naklon; Spanish: modo; Swedish: modus; Turkish: kip; Ukrainian: спосіб