discipula: Difference between revisions
Τίς, ξένος ὦ ναυηγέ; Λεόντιχος ἐνθάδε νεκρὸν εὗρέ σ᾿ ἐπ᾿ αἰγιαλοῦ, χῶσε δὲ τῷδε τάφῳ, δακρύσας ἐπίκηρον ἑὸν βίον· οὐδὲ γὰρ αὐτὸς ἥσυχος, αἰθυίῃ δ᾿ ἶσα θαλασσοπορεῖ. → Who art thou, shipwrecked stranger? Leontichus found thee here dead on the beach, and buried thee in this tomb, weeping for his own uncertain life; for he also rests not, but travels over the sea like a gull.
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=discipula, ae, f. ([[discipulus]]), die [[Schülerin]], Hor., Plin. u.a.: v. der jungen [[Nachtigall]], Plin. 10, 83: scherzh., [[ego]] te dedam discipulam cruci, sollst mir am Kreuze [[Gehorsam]] [[lernen]], Plaut, aul. 59. – übtr., [[von]] der [[latein]]. [[Beredsamkeit]], [[discipula]] [[eius]] (Graecae facundiae), Quint. 12, 10, 27: v. Monde, der das Beleuchten [[von]] der [[Sonne]] lernt, luminis [[eius]] (Solis) [[Luna]] [[discipula]], Apul. flor. 10. | |georg=discipula, ae, f. ([[discipulus]]), die [[Schülerin]], Hor., Plin. u.a.: v. der jungen [[Nachtigall]], Plin. 10, 83: scherzh., [[ego]] te dedam discipulam cruci, sollst mir am Kreuze [[Gehorsam]] [[lernen]], Plaut, aul. 59. – übtr., [[von]] der [[latein]]. [[Beredsamkeit]], [[discipula]] [[eius]] (Graecae facundiae), Quint. 12, 10, 27: v. Monde, der das Beleuchten [[von]] der [[Sonne]] lernt, luminis [[eius]] (Solis) [[Luna]] [[discipula]], Apul. flor. 10. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=discipula, ae. f. :: [[女徒弟]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:30, 12 June 2024
Latin > English
discipula discipulae N F :: female pupil
Latin > English (Lewis & Short)
discĭpŭla: ae, f.; v. discipulus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
discĭpŭla,¹⁵ æ, f. (discipulus), écolière, élève : Hor. S. 1, 10, 91 ; Quint. 12, 10, 27 || [fig.] luminis solis luna discipula Apul. Flor. 10, la lune qui reflète docilement la lumière du soleil.
Latin > German (Georges)
discipula, ae, f. (discipulus), die Schülerin, Hor., Plin. u.a.: v. der jungen Nachtigall, Plin. 10, 83: scherzh., ego te dedam discipulam cruci, sollst mir am Kreuze Gehorsam lernen, Plaut, aul. 59. – übtr., von der latein. Beredsamkeit, discipula eius (Graecae facundiae), Quint. 12, 10, 27: v. Monde, der das Beleuchten von der Sonne lernt, luminis eius (Solis) Luna discipula, Apul. flor. 10.
Latin > Chinese
discipula, ae. f. :: 女徒弟