θαλασσοτείχιστος: Difference between revisions
From LSJ
έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.
(b) |
(6_16) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1183.png Seite 1183]] Erkl. von [[ἁλιερκής]], Schol. Pind. Ol. 8, 34. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1183.png Seite 1183]] Erkl. von [[ἁλιερκής]], Schol. Pind. Ol. 8, 34. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''θαλασσοτείχιστος''': -ον, ἑρμην. τοῦ [[ἁλιερκής]], Σχόλ. Πινδ. Ὀλ. 8, 34. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:57, 5 August 2017
English (LSJ)
ον,
A gloss on ἁλιερκής, Sch.Pi.O.8.34.
German (Pape)
[Seite 1183] Erkl. von ἁλιερκής, Schol. Pind. Ol. 8, 34.
Greek (Liddell-Scott)
θαλασσοτείχιστος: -ον, ἑρμην. τοῦ ἁλιερκής, Σχόλ. Πινδ. Ὀλ. 8, 34.