ὑδάτιον: Difference between revisions
ὄρνιθι γὰρ καὶ τὴν τότ᾽ αἰσίῳ τύχην παρέσχες ἡμῖν → for it was by a good omen that you provided that past fortune to us
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />un peu d’eau :<br /><b>1</b> goutte | |btext=ου (τό) :<br />un peu d’eau :<br /><b>1</b> goutte d'eau;<br /><b>2</b> [[petite pluie]].<br />'''Étymologie:''' [[ὕδωρ]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 22:55, 11 December 2022
English (LSJ)
τό, Dim. of ὕδωρ, A a little water, rivulet, of the Ilissus, Pl.Phdr.229a, cf. Pap. in Hermes40.546: pl., Pl.Phdr.229b, Arist. HA606b21; runnels, PRyl.81.18 (ii A. D.). II small rain, Thphr. CP2.9.9 (pl.). III a small drink of water, Sor.1.105; a small quantity of water, Hero Spir.1.15, al.
German (Pape)
[Seite 1172] τό, dim. von ὕδωρ, kleines Wasser; Plat. Phaedr. 229 ab; Arist. gen. et interit. 1, 2 E.; kleiner Regen, Theophr.; ein wenig Wasser, auch im
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
un peu d’eau :
1 goutte d'eau;
2 petite pluie.
Étymologie: ὕδωρ.
Russian (Dvoretsky)
ὑδάτιον: (ῠ, ᾰ) τό водица, небольшое количество (капелька) воды Plat., Arst.
Greek (Liddell-Scott)
ὑδάτιον: τό, ὑποκορ. τοῦ ὕδωρ, ὀλίγον ὕδωρ, ποτάμιον, ῥυάκιον, ἐπὶ τοῦ Ἰλισοῦ, Πλάτ. Φαῖδρ. 229Α· καὶ ἐν τῷ πληθ., αὐτόθι Β, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 28, 12, κ. ἀλλ. ΙΙ. ὀλίγη βροχή, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 2. 9, 9.
Spanish
Greek Monotonic
ὑδάτιον: τό, υποκορ. του ὕδωρ, ρυάκι, ποταμάκι, σε Πλάτ.
Middle Liddell
ὑδάτιον, ου, τό, [Dim. of ὕδωρ
a rivulet, Plat.
Léxico de magia
τό fuentecilla τὸν λύχνον ἐνθῇς ἐν ὑδατίῳ ὑπαιθρίῳ pon la lámpara sobre una fuentecilla al aire libre P VII 617