ἐξέψω: Difference between revisions
From LSJ
Κατὰ τὴν ἰδίαν φρόνησιν οὐδεὶς εὐτυχεῖ → Suo arbitratu nullus est felix satis → Kein Mensch nach seinem eignen Denken glücklich ist
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=faire cuire.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἕψω]]. | |btext=[[faire cuire]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἕψω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 12:00, 8 January 2023
English (LSJ)
boil thoroughly, Hdt.4.61:—Pass., to be boiled out, v.l. in Arist.Mete.384a2.
German (Pape)
[Seite 880] (s. ἕψω), auskochen, garkochen, Her. 4, 61; τὸ ὕδωρ οὐκ ἐξέψεται ὑπὸ πυρός, wird verzehrt, Arist. Meteor. 4, 7.
French (Bailly abrégé)
faire cuire.
Étymologie: ἐξ, ἕψω.
Russian (Dvoretsky)
ἐξέψω:
1 варить до конца, сваривать (sc. βοῦν Her.);
2 вываривать, pass. выкипать (ὑπὸ πυρός Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐξέψω: μέλλ. ἐξεψήσω, βράζω ἢ μαγειρεύω τι ἐντελῶς Ἡρόδ. 4. 61. - Παθ., ἐντελῶς βράζομαι, Ἀριστ. Μετεωρολ. 4. 7, 4.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἐξέψω: μέλ. -εψήσω, βράζω εντελώς, σε Ηρόδ.
Middle Liddell
fut. -εψήσω
to boil thoroughly, Hdt.